Название | Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь |
---|---|
Автор произведения | Лянсэ Фэнцзин |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Хиты Китая. Волшебная экспресс-доставка |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-147275-7 |
– Уа-а, с раннего утра милуются!
– Правду говорят: человек беден, а духом – горд!
– Ся Итяо, ты сейчас делишься своими достижениями в прыжках с высоток?
Лицо Ся Итяо залилось краской, он не мог вынести оскорбления, особенно сидя прямо с Цюй Цзы. Он почти уже встал, как девочка ухватилась за него.
– Итяо, не распаляйся. – Цюй Цзы покачала головой. – Чем больше ты сердишься, тем сильнее они приходят в азарт.
Ся Итяо в упор смотрел на ухмыляющегося Ло Цзэ секунд десять и сел обратно, озлобившись.
Как назло, он вспомнил утренний инцидент.
Все же как он оказался на той многоэтажке? По словам Лу Да, попасть туда можно было, лишь взлетев. Значит, он взлетел туда? Он, всю жизнь ползающий в грязи, умеет летать?
Глава 2. Состязание по паркуру в школе «Лунное хранилище»
1. «Эта игра называется “Максимум препятствий”!»
Считается, что девочки гораздо более зрелые, чем мальчики того же возраста. Цюй Цзы была прямым тому подтверждением.
Цюй Цзы постоянно говорила Ся Итяо: «Не хулигань». Она хорошо понимала, что лучше не переходить дорогу Ло Цзэ. До исключения из школы вряд ли дойдет, но устроить сладкую жизнь до ее окончания тот сможет.
– Все не так, как кажется. Безусловно, можно проявить мужественность, но это принесет больше вреда, чем пользы, – терпеливо объясняла Цюй Цзы. – Использовать власть своей семьи, чтобы обижать других, – по-детски глупо, поэтому не обращай на них внимания, они сами поставят себя в неловкое положение.
Ся Итяо понимал, о чем говорит Цюй Цзы. Однако понимать – это одно, а принять – другое. Он по природе был порывистым, точь-в-точь петарда, всего одна искра отделяет от вспышки.
– Хорошо, я постараюсь научиться твоей мудрости, – выдавил Ся Итяо. – На самом-то деле, у меня действительно много других проблем, некогда мне обращать на них внимание.
– О чем ты еще беспокоишься? – спросила Цюй Цзы.
– Ну… разве что о деньгах.
Ся Итяо жил в квартале, наполненном разнообразными старыми постройками. Их общими чертами являлись простота и убогость. Стены, что пережили многие волнения, выглядели обшарпанно и даже поросли мхом. Это наводило на мысль, что, как только случится землетрясение, целый район сровняется с землей. Поэтому представители социального слоя, не имеющего средств к существованию, шутливо прозвали это место «Старой канавой», а самый богатый район в городе переименовали в «Новый свет».
Вполне понятно, что живущие в Старой канаве Ся Итяо и Лу Да еле сводили концы с концами. Тем не менее вчера вечером тучная домовладелица заявилась на порог и не терпящим возвражений тоном объявила:
– Плата за аренду повышается! Не оплатите – вылетите отсюда!
Ся Итяо тогда спросил Лу Да:
– Может, мне лучше бросить учебу и пойти работать? – И встретился со свирепым взглядом Лу Да.
Как раз после этого разговора