Название | Вольсингам и душа леса |
---|---|
Автор произведения | Юлия Зонис |
Жанр | Повести |
Серия | |
Издательство | Повести |
Год выпуска | 2015 |
isbn |
Наш славный герцог Грюндебарт
К охоте был охоч.
Но в небе запылал закат,
И близилась уж ночь,
Когда в запретных тех лесах
Олень ему предстал,
И герцог, позабыв про страх,
Вослед ему помчал…
Герра Гроссмейстера поразили некие звуки, отвлекшие его от представления. Звуки напоминали сдавленное кудахтанье. Обернувшись, сыскарь в первую очередь увидел много внимательных бледных лиц, глядевших на сцену, и лишь во вторую обратил внимание на Вольсингама. Плечи художника тряслись, а звуки оказались с трудом сдерживаемым смехом.
– Что вас так развеселило? – прошипел полицейский.
Вольсингам взглянул на него, по-прежнему посмеиваясь.
– Зря герр Харп так возмущался. Эта пьеса – сама невинность. Я слышал, что герцог погнался не за оленем, а за сочной молоденькой навкой, и уязвить ее собирался совсем не стрелой…
– Слышали от кого?
Художник не ответил.
Когда Гроссмейстер вновь обернулся к актерам, сцена уже успела смениться. Олень куда-то делся, а на тряпке вместо леса теперь была изображена кривобокая развалюха. Рядом с тряпкой стоял Штырь, третий актер труппы. Штырь, вероятно, получил свое имя благодаря необычному росту и телосложению. Был он очень высок и очень тощ. Сейчас вдобавок его украшали импровизированные ветки из той же проволоки с зелеными тряпичными листьями. На ветках висело несколько вполне натуральных яблок, из чего проницательный сыскарь сделал вывод, что Штырь изображает стройную яблоньку.
Герцог-Виттер подскакал к яблоньке (оказавшись Штырю по плечо) и протянул руку к наливному яблочку. Киря немедленно провыл:
Не кушай яблочка с того древа,
Что искусило когда-то Еву!
Не кушай яблочка с кареглазки,
И путь продолжишь свой без опаски!
Однако герцог не прислушался и яблочко сорвал. Дерево-Штырь немедленно обхватило его костлявыми, но цепкими руками и прижало к стволу, то есть груди.
О помощи герцог кричит и стонет,
Сулит, что яблок больше не тронет.
Но дерево глухо к его моленьям
И подвергает его мученьям…
Герцог очень реалистично охал и корчился в объятия дерева. Тут из-за занавески, то есть из распахнувшейся двери хижины, выступил самый старший из лицедеев, хромой Смарк. Правда, был на нем девичий сарафанчик, на голове коса из мочала, а оба глаза замазаны чем-то белым, зато на лбу нарисовано круглое и нежно-голубое око. И без того уродливый Смарк в таком виде казался еще гаже. Вихляя бедрами, он подошел к яблоньке с герцогом. Киря пояснил:
Я девка по имени Одноглазка,
Давно