Название | Удивительная Ия |
---|---|
Автор произведения | Кёрсти Эпплбаум |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Фэнтези для подростков |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-169995-6 |
Загрузила время, дату, геолокацию, погоду.
С моей последней активности прошло 18 часов 2 минуты 46 секунд.
– Тебе очень повезло с мамой, она так заботится о тебе, окружает тебя всем, что нужно, – говорил Роб-папа. – Ну просто поиграй с ним немного, хорошо? Ради мамы?
Лицо Сары приняло конфигурацию, которой в базе данных быстрого доступа у меня нет, поэтому я включила расширенный поиск.
Сердитый.
Выражение лица при недовольстве или гневе.
– Доброе утро, Сара. Сейчас десять часов восемь минут утра. Желаю тебе хорошего дня в субботу, шестого июня. Прости, что в Брайлингтоне сегодня идёт дождь. Я твой Андруг. Можешь назвать меня любым именем, какое тебе понравится.
Сара вздохнула.
– Ну, давай, – сказал Роб-папа, – поделай с ним что-нибудь. Поиграй в какую-нибудь игру. Во что-нибудь, во что бы ты поиграла с Кеанной. Для этого его и взяли, так ведь?
– Он вообще не похож на Кеанну!
– Конечно, конечно, я не имею в виду, что он похож на Кеанну. Просто говорю, чтобы ты с ним попробовала поиграть.
Сара втянула воздух сквозь зубы:
– Телик будешь со мной смотреть?
– Никаких телевизоров! – голос Роба-папы превысил рекомендуемый уровень громкости, – что-то более акти…
– Я твой Андруг. Можешь назвать меня любым именем, какое тебе понравится.
– Хорошо, пап, надень носки, – сказала Сара.
Я посмотрела на ноги Роба-папы. Носки уже надеты.
– Придумала, – сказала Сара. – Пойдёшь мышей выпускать?
– Я твой Андруг. Можешь назвать меня любым именем, какое тебе понравится.
– Он всё время повторяет одно и то же! – сказала Сара.
– Думаю, он хочет, чтобы ты дала ему имя.
Сара снова вздохнула.
– Ну, как ты его назовёшь? – спросил Роб-папа. – Вернее, её?
– Не знаю.
– Придумай что-нибудь. Что угодно.
Сара посмотрела на меня. Радужная оболочка у неё коричневая по внутренней окружности и зелёная по внешней. Похожий цвет у «Дженсон и Дженсон» называется «карий 102». Волосы – «каштановый 29», стрижка классическая «до ключиц». С вихрами и двойной макушкой. «Дженсон и Дженсон» прибавили бы в цене за вихры и двойную макушку.
– Ия, – сказала она. – А короче – Ия.
– Ия? – спросил Роб-папа. – Как в песенке: «И я, и я, и я того же…»?
– Да.
– Но почему «Ия»?
– Потому что так у неё написано на руке.
Роб-папа внимательно посмотрел мне на руку.
АНДРУГ-560
МОДЕЛЬ II
«ДЖЕНСОН И ДЖЕНСОН»
– Вот, – показала Сара.
– Но это же римские цифры, – сказал Роб-папа, – означают две единицы. Два. Модель «два».
– Ну и пусть. Её зовут Ия.
– Любопытно, как бы её звали, если б это был мальчик, – уголки губ у папы поднялись, но только с одной стороны. Усмешка.
Сара усмехнулась в ответ.
ИЯ.
ИИ.
Ииииииииииииия.
– Спасибо,