Удивительная Ия. Кёрсти Эпплбаум

Читать онлайн.
Название Удивительная Ия
Автор произведения Кёрсти Эпплбаум
Жанр Книги для детей: прочее
Серия Фэнтези для подростков
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-169995-6



Скачать книгу

подключилась к Сети.

      Загрузила время, дату, геолокацию, погоду.

      С моей последней активности прошло 18 часов 2 минуты 46 секунд.

      – Тебе очень повезло с мамой, она так заботится о тебе, окружает тебя всем, что нужно, – говорил Роб-папа. – Ну просто поиграй с ним немного, хорошо? Ради мамы?

      Лицо Сары приняло конфигурацию, которой в базе данных быстрого доступа у меня нет, поэтому я включила расширенный поиск.

      Сердитый.

      Выражение лица при недовольстве или гневе.

      – Доброе утро, Сара. Сейчас десять часов восемь минут утра. Желаю тебе хорошего дня в субботу, шестого июня. Прости, что в Брайлингтоне сегодня идёт дождь. Я твой Андруг. Можешь назвать меня любым именем, какое тебе понравится.

      Сара вздохнула.

      – Ну, давай, – сказал Роб-папа, – поделай с ним что-нибудь. Поиграй в какую-нибудь игру. Во что-нибудь, во что бы ты поиграла с Кеанной. Для этого его и взяли, так ведь?

      – Он вообще не похож на Кеанну!

      – Конечно, конечно, я не имею в виду, что он похож на Кеанну. Просто говорю, чтобы ты с ним попробовала поиграть.

      Сара втянула воздух сквозь зубы:

      – Телик будешь со мной смотреть?

      – Никаких телевизоров! – голос Роба-папы превысил рекомендуемый уровень громкости, – что-то более акти…

      – Я твой Андруг. Можешь назвать меня любым именем, какое тебе понравится.

      – Хорошо, пап, надень носки, – сказала Сара.

      Я посмотрела на ноги Роба-папы. Носки уже надеты.

      – Придумала, – сказала Сара. – Пойдёшь мышей выпускать?

      – Я твой Андруг. Можешь назвать меня любым именем, какое тебе понравится.

      – Он всё время повторяет одно и то же! – сказала Сара.

      – Думаю, он хочет, чтобы ты дала ему имя.

      Сара снова вздохнула.

      – Ну, как ты его назовёшь? – спросил Роб-папа. – Вернее, её?

      – Не знаю.

      – Придумай что-нибудь. Что угодно.

      Сара посмотрела на меня. Радужная оболочка у неё коричневая по внутренней окружности и зелёная по внешней. Похожий цвет у «Дженсон и Дженсон» называется «карий 102». Волосы – «каштановый 29», стрижка классическая «до ключиц». С вихрами и двойной макушкой. «Дженсон и Дженсон» прибавили бы в цене за вихры и двойную макушку.

      – Ия, – сказала она. – А короче – Ия.

      – Ия? – спросил Роб-папа. – Как в песенке: «И я, и я, и я того же…»?

      – Да.

      – Но почему «Ия»?

      – Потому что так у неё написано на руке.

      Роб-папа внимательно посмотрел мне на руку.

      АНДРУГ-560

      МОДЕЛЬ II

      «ДЖЕНСОН И ДЖЕНСОН»

      – Вот, – показала Сара.

      – Но это же римские цифры, – сказал Роб-папа, – означают две единицы. Два. Модель «два».

      – Ну и пусть. Её зовут Ия.

      – Любопытно, как бы её звали, если б это был мальчик, – уголки губ у папы поднялись, но только с одной стороны. Усмешка.

      Сара усмехнулась в ответ.

      ИЯ.

      ИИ.

      Ииииииииииииия.

      – Спасибо,