Конец лета. Пустой дом. Снег в апреле. Розамунда Пилчер

Читать онлайн.
Название Конец лета. Пустой дом. Снег в апреле
Автор произведения Розамунда Пилчер
Жанр Зарубежная классика
Серия The Big Book
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-21545-0



Скачать книгу

и дожидались, пока она достигнет вершины и на гребне появится пена, а когда она обрушивалась с грохотом, тогда серферы устремлялись вместе с ней. Они скользили на ней – поэма равновесия вкупе с уверенностью молодости, – скользили на волне, пока она не разбивалась о песок, а затем как ни в чем не бывало сходили с доски, поднимали ее и направлялись обратно в море, ибо кредо серфера заключается в том, что в океане его всегда ждет другая волна, выше и лучше, что совершенству нет предела; и сейчас, когда солнце уже заходило, предвещая скорые сумерки, нельзя было терять ни мгновения.

      Один парень особенно привлек мое внимание. Блондин с короткой стрижкой и бронзовым загаром, в узких шортах до колен, таких же ярко-синих, как и его доска. Он был великолепным серфером, отличался стилем и напором, и по сравнению с ним все остальные казались неуклюжими новичками. Я не сводила с него глаз, но теперь он, похоже, счел, что на сегодня достаточно, потому как прокатился на последней волне, мягко приземлился на берег, сошел с доски и, бросив долгий прощальный взгляд на розовеющее вечернее море, повернулся, подхватил доску и направился вверх по пляжу.

      Я отвела глаза. Он прошел совсем рядом со мной к тому месту, где лежала стопка аккуратно сложенной одежды. Положив доску, он поднял полинявшую университетскую толстовку, которая лежала на самом верху, и принялся натягивать ее. Я снова посмотрела в его сторону, и, когда его лицо показалось из выреза горловины, наши глаза встретились. Я твердо выдержала этот взгляд.

      На его лице отразилось удивление.

      – Привет, – сказал он с улыбкой.

      – Привет, – отозвалась я.

      Он расправил толстовку на бедрах и спросил:

      – Хочешь сигарету?

      – Давай, – кивнула я.

      Нагнувшись, он достал из кармана лежавших на песке штанов пачку «Лаки Страйк» и подошел ко мне. Протянул мне сигарету, взял себе другую и прикурил обе, а затем опустился рядом со мной на песок, вытянув ноги и опираясь на локти. Его ноги, шея и волосы были слегка припорошены песком. Голубоглазый, загорелый, ухоженный, он был олицетворением образцового студента американского университета.

      – Ты сидела здесь весь день, – заметил он. – Когда не плавала.

      – Я знаю.

      – Почему к нам не присоединилась?

      – У меня нет доски для серфинга.

      – Так купи.

      – Нет денег.

      – Тогда одолжи.

      – Мне не у кого.

      Юноша нахмурился:

      – Ты из Британии, так ведь?

      – Да.

      – Приехала к кому-то погостить?

      – Нет, я здесь живу.

      – В Риф-Пойнте?! – изумленно спросил он.

      – Да. – Я кивнула головой в ту сторону, где за изгибом песчаных дюн виднелся ряд полинявших, обитых вагонкой бараков.

      – Как так?

      – Мы арендуем здесь дом.

      – Кто – мы?

      – Мой отец и я.

      – И давно вы тут?

      – С весны.

      – Но вы же не останетесь на