Час Ведьмы. Крис Боджалиан

Читать онлайн.
Название Час Ведьмы
Автор произведения Крис Боджалиан
Жанр Историческая литература
Серия МИФ Проза
Издательство Историческая литература
Год выпуска 2021
isbn 9785001952657



Скачать книгу

Мне все равно. Делай как знаешь, лишь бы мальчику хуже не стало.

      – Он вообще просыпается или почти все время спит? – спросила Мэри.

      – Иногда пробормочет слово-другое, но не думаю, что он приходил в сознание со вчерашнего утра, перед тем как мы пошли в церковь. По-моему, это был последний раз.

      Мэри кивнула. Вряд ли окопник и укроп способны чем-то помочь мальчику.

      – По контракту ему еще пять лет осталось, – продолжала Бет, качая головой. – А он так долго хворый лежит.

      – Это была бы огромная потеря, – согласилась Мэри.

      – Детям он стал как старший брат, особенно мальчикам. Они очень-очень грустят, просто все.

      – И ты – тоже, я уверена.

      – Да. Он мне помогал. Питеру помогал. Он был…

      – Прошу тебя, не «был», он еще с нами.

      Матрона вздохнула.

      – Как хочешь: он сметливый слуга. Божий человек, хотя и больной. Язвы у него сейчас по всем рукам, и тело все в огне. Лоб как сковородка. Жарить на нем можно.

      – Ты говоришь так зло. Ты…

      – Я и злюсь! – огрызнулась Бет, и Мэри мысленно поблагодарила ее за то, что та не повысила голоса: так Кэтрин ее не услышала бы. – Вместе с Уильямом мы потеряем приличные деньги и хорошего работника.

      – Я сожалею.

      – Кэтрин той же породы. Вы еще намаетесь с ней.

      – Бет!

      – Я не желаю тебе зла.

      – Однако ты это показала.

      – Вовсе нет. Я всего лишь сказала правду.

      – Иногда, говоря вслух…

      – Мы озвучиваем свои мысли. И все. Слова – не зелья.

      «Нет, – подумала Мэри, – не зелья, но заклятия». Но не произнесла это вслух. Она знала, что Бет Хауленд и так все поняла.

      – Я сейчас видела Сару снаружи, – сказала она, чтобы не спорить и поговорить о шестилетней дочке хозяйки. – Очень милая ленточка на шляпке. Там были и другие дети, только не ее братья. Мальчики где-то гуляют?

      – Где-то бродят. Может, пошли в гавань смотреть на корабли. Не удивлюсь, если Эдвард решил поглядеть на отца. Тоже бадейщиком будет, помяни мое слово. Родился со сверлом в одной руке и рубанком – в другой.

      Кэтрин вышла из комнаты, где лежал ее брат, лицо ее не выражало каких-либо сильных эмоций. Она взглянула на Бет и спросила:

      – Можно мне взять еще одну тряпку, чтобы вытереть Уильяму лоб?

      – Да, конечно, – отозвалась Бет с ноткой раздражения в голосе. – Сейчас принесу.

      Вместе со служанкой они направились к комоду, Мэри подошла к входной двери и выглянула наружу, чтобы взглянуть на дочку хозяйки. Девочка была такой маленькой. Когда она смеялась, Мэри заметила дырки между ее зубами там, где выпали молочные и прорезывались коренные. Мэри подумала, что у малышки милая, заразительная улыбка. Когда она смеялась, другие дети вторили ей.

      Мэри помолилась, о том, что, если Господь когда-нибудь ниспошлет ей ребенка, пусть это будет девочка с таким же смехом, которую она тоже сможет одевать в соломенные шляпки с желтыми шелковыми лентами.

      Мэри