Название | Дозоры: Последний Дозор. Новый Дозор. Шестой Дозор |
---|---|
Автор произведения | Сергей Лукьяненко |
Жанр | Городское фэнтези |
Серия | Дозоры |
Издательство | Городское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-17-147360-0 |
Третья заметка была из какой-то «желтой» шотландской газетенки. И вот тут, конечно же, автор рассказал страшную историю про современных вампиров, которые во мраке аттракционов сосут кровь своих жертв. Единственной оригинальной деталью было утверждение журналиста, что обычно вампиры высасывают своих жертв не насмерть. Но русский студент, как положено русскому, был настолько пьян, что бедный шотландский вампир тоже захмелел и увлекся.
Несмотря на всю трагичность истории, я засмеялся.
– «Желтая» пресса – она во всем мире одинакова, – сказал Гесер, не поднимая глаз.
– Самое ужасное, что так все и было, – сказал я. – Кроме пьянства, конечно.
– Кружка пива за обедом, – согласился Гесер.
Четвертая вырезка была из какой-то нашей газеты. Некролог. Соболезнования Леониду Прохорову, депутату Государственной думы, чей сын трагически погиб…
Я взял листок факса.
Это, как я и предполагал, было донесение от Ночного Дозора города Эдинбурга, Шотландия, Великобритания.
Немножко необычным оказался лишь адресат – сам Гесер, а не оперативный дежурный или руководитель международного отдела. И тон письма – чуть более личный, чем полагается в официальных документах.
А содержание меня не удивило.
«С прискорбием сообщаем… по результатам тщательно проведенного дознания… полная потеря крови… признаков инициации не выявлено… проведенные поиски результатов не дали… привлечены лучшие силы… если московское отделение считает необходимым направить… передавай самые теплые приветы Ольге, очень рад за тебя, старый ко…»
Второй листок факса отсутствовал. Видимо, там был исключительно личный текст. Поэтому и подписи я не увидел.
– Фома Лермонт, – сказал Гесер. – Глава шотландского Дозора. Старый друг.
– Ага… – задумчиво протянул я. – Значит…
Наши взгляды опять встретились.
– Нет уж, родственник ли он Михаилу Юрьевичу – сам спросишь, – сказал Гесер.
– Я о другом. «Ко» – это «командир»?
– «Ко» – это… – Гесер запнулся и с явным недовольством покосился на листок. – «Ко» – это «ко». Это тебя уже не касается.
Я посмотрел на фотографии. Молодой человек – это и был бедолага Виктор. Девушка – совсем юная. Его невеста, что тут гадать. И мужик постарше. Отец Виктора?
– Косвенные данные говорят о нападении вампира. Но почему ситуация требует нашего вмешательства? – спросил я. – Наши соотечественники частенько гибнут за рубежом. И от вампиров – тоже. Вы не доверяете Фоме и его подчиненным?
– Доверяю. Но у них мало опыта. Шотландия – мирная, уютная, спокойная страна. Они могут не справиться. А ты частенько имел дело с вампирами.
– Конечно. И все-таки? Дело в том, что его отец – политик?
Гесер поморщился:
– Да какой он политик? Бизнесмен, пробрался в депутаты,