Открой мне дверь. Выпуск № 3. Коллектив авторов

Читать онлайн.
Название Открой мне дверь. Выпуск № 3
Автор произведения Коллектив авторов
Жанр Поэзия
Серия Современники и классики
Издательство Поэзия
Год выпуска 2022
isbn 978-5-907564-47-3



Скачать книгу

где промолчать.

      Луч любви такой согреет

      И потребует ответ.

      Равнодушными оставить

      Тех, кто рядом, – шансов нет.

      «На воздухе повисла паутинка…»

      На воздухе повисла паутинка.

      И жизнь, казалось, вся лишь в ней заключена.

      Но знаешь: оборваться невозможно

      Тому, что не случайно ни на миг.

      И в глубине, невыразимой словом,

      Не разразится тот отчаяния крик:

      Он понят, разрешён, ещё не состоявшись;

      Ведь понимание – до звука и до слов —

      Даёт Отец Небесный.

      И когда та Встреча состоялась,

      То страха нет уже молчать и говорить.

      И боль, и жажду, жар и ознобленье —

      Возможно здесь принять и утолить.

      В висках стук молоточков затихает,

      Сердечный ритм опору ищет вновь.

      И паутинка расправляется узором

      Под тихой лаской ясных облаков.

      «Осень грянула – будем кутаться…»

      Осень грянула – будем кутаться.

      Пальцы зябкие – дайте дом.

      Месяц ласки и празднеств будничных

      Закрывает актив-сезон.

      Медлит, нехотя он прощается:

      Сам бы рад обменять билет.

      Но на пользу тот ритм был задан нам —

      Аргументов для спора нет.

      Нет мотивов привыкнуть к холоду.

      Есть желанье тепло сберечь.

      Лихорадки румянцы скорбные

      Не отменят закатных встреч.

      Будут грусть и отрада новые,

      Чувств ревизия прожитых.

      Тёплый плащ и платки пуховые

      Вдохновят на вечерний стих.

      Снова круг, сил набрав, замедлится.

      Август вновь заключит в объятия.

      Будет сладко ему доверить то,

      Что за год подошло к принятию.

      «Боже, благодарствую за счастье!..»

      Боже, благодарствую за счастье!

      Пусть и горечь скажет, в свой черёд,

      То, что раньше ей не позволялось.

      Без усилий вряд ли что придёт.

      Ты мне дал и кисти, и палитру.

      Только прежде не могла посметь

      Я по-настоящему услышать

      Свой запрос и долгий Твой ответ.

      Ты о саде вверил мне заботу:

      Поливать и творчество вносить.

      Дай же мудрость, чтобы в своё время

      Сорняки от прочих отделить.

      Не оставь заботой благодатной

      И мою восполни пустоту

      Там, где в платье светлом и нарядном

      Я по дому тёмному пройду.

      Раиса Мельникова

      Поэт, прозаик, публицист, переводчик. Живёт в Вильнюсе (Литва). Автор двадцати книг на литовском, а также семи сборников стихов на русском языке. Является членом Интернационального Союза писателей, секретарём правления Республиканского отделения Международной ассоциации писателей и публицистов в Литве.

      Статьи Раисы Мельниковой публикуются в газетах, она занимается переводами. Её стихи и проза печатались более чем в пятидесяти изданиях в Литве, Латвии, России, Белоруссии, Болгарии, Индии, Сербии, США, а также переводились на другие