Название | Сумерки |
---|---|
Автор произведения | Дин Кунц |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | The Big Book |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 1984 |
isbn | 978-5-389-21229-9 |
Совпадение.
Мужчина что-то жевал. Просто рабочий, который устроился на тихой улочке, чтобы немного перекусить. Вот и все, никаких вам загадок.
Простое совпадение.
Или нет? Человек у фургона, похоже, наблюдал за зданием. Жевал свой обед и в то же время вел наблюдение. Чарли не раз случалось заниматься тем же самым, и он прекрасно знал, как выглядит такой наблюдатель. Мужчина у фургона явно следил за кем-то, но делал это не как профессионал, а как любитель – слишком явно.
– Что-то не так? – раздался голос Кристины.
Его удивила ее проницательность, умение настроиться на его волну. А ведь она все еще плакала, все еще была на нервах.
– Надеюсь, вам нравится скотч. – Он отошел от окна и протянул ей бокал.
Она приняла его без дальнейших возражений. Взяв бокал двумя руками, сделала пробный глоточек.
– Пейте сразу, – сказал Чарли. – Пара глотков – и готово. Дайте виски сделать свое дело.
Она послушно проглотила спиртное. По тому, как Кристина содрогнулась, было видно, что пьет она и правда нечасто.
Чарли забрал у нее пустой бокал, ополоснул его в раковине и поставил сушиться.
Потом выглянул в окно.
Белый фургон по-прежнему был на месте.
Как и мужчина в темной рубашке, который жевал что-то с заученной небрежностью.
– Ну как, получше? – спросил Чарли, возвращаясь к Кристине.
Лицо ее слегка порозовело. Она кивнула:
– Простите, что расклеилась прямо у вас в офисе.
Чарли присел на краешек стола:
– Не стоит извинений. Большинство на вашем месте вовсе лишилось бы дара речи. Только бормотали бы что-то несвязное. Вы еще хорошо держитесь.
– Что-то мне не кажется, что я так уж хорошо справляюсь. – Достав из сумки носовой платок, она вытерла слезы. – Но вы правы. Какая-то чокнутая старуха – еще не конец всему.
– Именно.
– Не так уж трудно будет разобраться с одной-единственной сумасшедшей.
– Мне нравится ваш настрой, – улыбнулся Чарли.
А сам подумал: «С одной-единственной сумасшедшей? А кто же тогда тот парень у фургона?»
8
Грейс Спайви сидела на твердом дубовом стуле, ее ледяные глаза поблескивали во мраке.
В мире духов сегодня был красный день – краснее она еще не видывала. Чтобы не нарушать гармонии, Грейс тоже оделась во все красное. Вот и вчера, когда мир духов проходил через зеленую фазу, она была одета во все зеленое. Большинство людей и не подозревает, что мир духов день ото дня меняет свой цвет. Впрочем, большинство людей не в состоянии увидеть сверхъестественную реальность так же отчетливо, как Грейс, когда она настраивалась на эти энергии. Да что там, почти все они слепы в этом плане, а потому ее манера одеваться кажется им в лучшем случае смешной.
Но для Грейс с ее экстрасенсорными способностями важно было оставаться в гармонии с тем цветом, который преобладал в мире духов. Это открывало ей путь к видениям прошлого и будущего. Свои видения она получала