Название | Ночная песнь странника. Из немецкой лирической поэзии XVIII, XIX, XX веков |
---|---|
Автор произведения | Отсутствует |
Жанр | Иностранные языки |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Издательство | Иностранные языки |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-7873-0747-4 |
9
Die Erle – ольха.
10
Die Harfe – арфа; der Spieler – играющий.
11
Миньона – персонаж романа Гёте “Wilhelm Meister” – девочка, присоединившаяся к труппе странствующих актеров. Живя в туманной Германии, она мечтает о яркой солнечной стране, где прошло ее раннее детство.
12
Sich nach etwas sehnen – страстно желать чего-либо, томиться по чему-либо; die Sucht – болезненная страсть, болезненное влечение.
13
Sich aussöhnen – примиряться.
14
Fremd – чужой; иностранный.
15
Das Schicksal; das Lied.
16
Der Abend – вечер; das Ständchen – серенада.
17
Die Schwalbe — ласточка; der Witz – остроумие.