Жена путешественника во времени. Одри Ниффенеггер

Читать онлайн.
Название Жена путешественника во времени
Автор произведения Одри Ниффенеггер
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2003
isbn 978-5-389-10157-9



Скачать книгу

Death Trip» (1973) – знаменитая книга Майкла Леси из фотографий Чарльза ван Шейка и газетных материалов конца XIX в.; сюрреалистический кошмар, составленный исключительно из фактических материалов. В 1999 г. Джеймс Марш выпустил экранизацию.

      14

      Корейское блюдо из говяжьего филея.

      15

      Быстро (ит.).

      16

      Входи! (фр.)

      17

      Дик Ван Дайк (р. 1925) – популярный американский актер и певец, снимался преимущественно в музыкальных комедиях.

      18

      Брюс Роджерс (1870–1957) – американский книжный и шрифтовой дизайнер, разработал гарнитуру «Кентавр». «Келлская книга» (ок. 800 г.) – одна из наиболее щедро украшенных миниатюрами и орнаментами рукописей Средневековья; содержит четыре Евангелия на латыни, хранится в библиотеке Тринити-колледжа в Дублине.

      19

      Джозеф Маллард Уильям Тернер (1775–1851) – британский живописец, мастер романтического пейзажа, предтеча французских импрессионистов.

      20

      Вообще-то, 16 октября 1977 года было воскресеньем.

      21

      До свидания (фр.).

      22

      Бернардо Марторелл (ум. 1452) – художник из Барселоны. Его «Битва святого Георгия со змием» (центральная часть триптиха) выставлена в Чикагском институте искусств, боковые створки – в парижском Лувре.

      23

      Имеется в виду «Оливер!» (1968) – получивший несколько «Оскаров» мюзикл Кэрола Рида по роману Диккенса «Оливер Твист».

      24

      Картина Жоржа Сёра.

      25

      Джонни Карсон (1925–2005) – вел в 1962–1992 гг. сверхпопулярную телепередачу «Сегодня вечером с Джонни Карсоном».

      26

      Снова и снова (нем.).

      27

      И так далее (нем.).

      28

      Гарри Гудини (1874–1926) – знаменитый американский фокусник. Просперо – маг, герой «Бури» Шекспира.

      29

      На день (фр.).

      30

      Произвести много шума (фр.).

      31

      Дороти Сейерс (1893–1957) – британская писательница и переводчик «Божественной комедии», автор детективов.

      32

      Перевод В. Микушевича.

      33

      MAD – популярный сатирический журнал, выпускается с 1952 г. компанией «DC Comics».

      34

      Луб тутового дерева (сырье для производства самодельной бумаги по восточному рецепту).

      35

      «Раз в жизни» (англ.).

      36

      Вполголоса (ит.).

      37

      Грейс Келли (1929–1982) – американская кинозвезда, снялась в 11 фильмах в 1951–1956 гг. (в том числе в упомянутом ниже «Окне во двор» Хичкока), после чего вышла замуж за принца Монако.

      38

      Вим Вендерс (р. 1945) – выдающийся немецкий кинорежиссер, автор фильмов «Париж, Техас» (1984), «Небо над Берлином» (1987) и др.

      39

      Речь о детской книге «Шпионка Гарриет» (1964) Луизы Фитцхью (1928–1974); уже в 1996 г. вышла экранизация.