Ночь Королей. Сражайся за свое сердце. Стелла Так

Читать онлайн.
Название Ночь Королей. Сражайся за свое сердце
Автор произведения Стелла Так
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Клуб романтики
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-137366-5



Скачать книгу

были так близко, что я могла видеть, как его зрачки расширяются, а пульс лихорадочно трепещет на шее. Джексон словно боялся меня. Его губы коснулись моих и… Громкий хлопок двери заставил нас подпрыгнуть.

      – Черт! – Джексон оттолкнул меня.

      От удивления я наклонилась и задела плечом полку напротив. Стоящие там книги разлетелись во все стороны.

      – Ой!

      – Давай просто поделим, кто что будет читать из этой книги, – заявил Джексон и сердито посмотрел на меня.

      – Джексон… – начала было я, но он просто открыл книгу и начал ее читать.

      Я пыталась подобрать правильные слова, но сейчас все, что я могла придумать, казалось нелепым. Я имею в виду, что я должна была сказать?

      Привет, Джек, ты не обычный ученик средней школы, ты Черный Король чертовой шахматной партии, а я твой Раб. Ты не можешь вспомнить меня, потому что Проклятие, вероятно, снова нас прокляло. В любом случае было бы здорово, если бы ты меня вспомнил, тогда мы могли бы продолжить играть в шахматы. Что ты на это скажешь?

      Присев, я начала собирать книги. Краем глаза я заметила кое-что, что заставило меня замереть. Я практически перестала дышать, и мои мышцы напряглись. Передо мной мелькнула небольшая тень. Вспыхнул белый мех, и на короткое мгновение в моей голове снова возникло ощущение, словно мой мир перевернулся.

      – Карс? – прошептала я.

      Мой голос звучал как искаженное эхо. Тень двинулась.

      – Карс! – Я вскочила и побежала к нему.

      Пол скрипел. Мне показалось, что коридор уносится в бесконечность. Внезапно все встало на свои места. Задыхаясь, я шагнула за угол. Мое сердце бешено колотилось.

      Ничего. Только солнечный луч, который пробивался через окно и превращал танцующую пыль в золотые искры.

      Меня постигло разочарование. Кота нигде не было видно.

      С грустью я обернулась и наступила на книгу. Это был атлас. Слишком тяжелый, чтобы вот так просто упасть с полки. В кожаном переплете, он выглядел довольно старым. Чувствовался даже запах плесени. Взяв его с собой, я вернулась на свое место. Джексон криво взглянул на меня, но ничего не сказал, а просто продолжал что-то писать на своем листе бумаги.

      Текст книги был напечатан несколько старомодным шрифтом, и, если я правильно смогла его расшифровать, речь шла о колониальных временах Фокскрофта. Интересно. Я быстро вытерла пыльные руки о штаны, перевернула страницу, и вдруг один листочек выпал.

      – Что это такое?

      Я подняла глаза и увидела – Джексон притворяется, что не смотрит на меня. Ему любопытно.

      – Это похоже на карту старого города, созданную в годы основания Фокскрофта в конце восемнадцатого века, – заявила я, немного насупившись.

      – О… – прозвучало в ответ.

      Пробормотав нечто несущественное, я продолжила изучать карту. Собственно говоря, я понятия не имела, что меня здесь так заинтересовало. Но поскольку мне показалось, будто на мгновение я увидела Карса, возникло желание повнимательнее ко всему присмотреться. Может, это все-таки был он. Может, он пытался мне помочь. Хотя я знала, что цепляюсь за соломинку, это была первая соломинка, с которой