Петербургские святые. Святые, совершавшие свои подвиги в пределах современной и исторической территории Санкт-Петербургской епархии. Борис Алмазов

Читать онлайн.



Скачать книгу

и утешали людей.

      16

      Санкт-Петербург, угол Б. Пушкарской и Лахтинской ул. Утрачена.

      17

      Есть сведения, что прп. Серафим Саровский пользовался тоже, в свою очередь, наставлениями старца Назария во время его жительства в Сарове.

      18

      Архимандрит Герасим (Шмальц Михаил Александрович) (1888–1969). Родился 28 октября 1888 года в г. Алексин Тульской губернии. В 1906 году поступил в Свято-Тихоновский монастырь в Калужской губернии. В 1911–1912 годах подвизался на Афоне. Направлен на служение в США (1915 г.) и в том же году принял монашеский постриг в обители преп. Тихона Задонского в Северной Америке. В 1916 году прибыл на Аляску. После революции 1917 года остался в эмиграции в США. Иеромонах (1923 г.). В течение 18 лет служил настоятелем храма Рождества Богородицы на о. Афогнак (Afognak). С 1935 года поселился в построенном им ските на о. Еловом на Аляске, где прожил более 30 лет. Скончался 30 сентября (по старому стилю) 1969 года.

      19

      Дальний потомок этого рода – популярный и любимый телезрителями многолетний ведущий программы в мире животных ученый биолог Николай Николаевич Дроздов.

      20

      «Единоверие… есть совокупность приходов Русской Церкви, единых с ней по вере, но разнствующих от нее в обряде.

      Единоверие есть отдел старообрядчества, допущенный на основании единства в вере в общение с Российской Церковью… Единоверие есть примиренное с Русской и Вселенской Церковью старообрядчество» (Шлеев С. Единоверие в своем внутреннем развитии. М., 2004. С. 7). В XIX – начале XX века Единоверие считалось «условным единением» старообрядцев с Православной Церковью в отличие от безусловного присоединения старообрядцев к Православной Церкви, предполагавшего отказ от старого обряда.

      21

      Билингвизм (двуязычие) – владение двумя языками.

      22

      Септуагинта – перевод семидесяти толковников (от лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum – «перевод семидесяти старцев») – собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III–II веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается LXX (число семьдесят, записанное римскими цифрами).

      Септуагинта является самым старым известным переводом Ветхого Завета на греческий язык. Цитаты из нее встречаются в Новом Завете. Септуагинта сыграла важную роль в истории христианской церкви, став, по существу, каноном Священного Писания на греческом языке, с которого впоследствии были сделаны переводы на другие языки, в том числе первый перевод на церковнославянский.

      Сегодня, наряду с масоретским вариантом, Септуагинта является одним из двух древнейших свидетельств библейского текста.

      23

      Обскурантизм (от лат. obscurans – затемняющий) – крайне враждебное отношение к просвещению и науке; мракобесие.

      24

      Катехизис (от греч. katechesis – поучение): 1) религиозная книга, изложение христианского вероучения в форме вопросов и ответов; 2) изложение основ какого-либо учения в форме вопросов и ответов (БЭС).

      25

      Схоластика (от греч. scholastikos �