Жаркие тайны пустыни. Кэрол Эриксон

Читать онлайн.
Название Жаркие тайны пустыни
Автор произведения Кэрол Эриксон
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Интрига – Harlequin
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-227-09639-5



Скачать книгу

, если водить не умеешь!

      Она не имела права рисковать и попадать в аварию – тем более сейчас, с таким грузом.

      Зазвонил лежащий на приборной панели мобильник. Покосившись на экран, она увидела имя двоюродного брата.

      – Привет, Уэйд. Что стряслось?

      – Это бабушка.

      – Бабушка, ты все время берешь телефон у Уэйда. Я сто раз предлагала купить тебе телефон!

      – Не знаю, почему нельзя вернуть мой старый телефон. – Бабушка цокнула языком. – Тоже мне прогресс!

      Джолин скривила губы.

      – Бабушка, в резервации отключили стационарные телефоны. Решили, что у всех есть мобильники.

      – Неправильно они решили. Ладно, я позвонила узнать, когда ты приедешь. Уэйд сказал, что ты на несколько дней уехала из города.

      – Что у вас случилось? – Пульс у Джолин участился.

      – Почему обязательно что-то должно случиться? Просто хочу, чтобы ко мне приехала одна из моих любимых внучек. Ты где?

      Джолин отпила воды из бутылки, стоящей в подстаканнике.

      – Я была… в Финиксе, у друзей.

      – Дождь собирается, – вздохнула бабушка.

      – Здесь он уже идет. Я сейчас южнее Тусона, дождь гонится за мной в Парадизо. – Она включила обогреватель стекол. – Льет как из ведра!

      – Ну, ты лучше меня следишь за прогнозами погоды. – Бабушка фыркнула и что-то кому-то сказала на заднем плане – скорее всего, Уэйду, кузену Джолин. – После того как ты уехала, у нас тут кое-что произошло…

      Джолин закатила глаза. Бабушка любила посплетничать.

      – За два дня? Сомневаюсь, бабушка.

      – Помнишь молодого агента пограничного патруля – Роба Вальдеса?

      – Такого симпатичного, накачанного? Да, я знаю Роба.

      – Так вот, он ушел с рынка.

      – С какого еще рынка, бабушка? – Джолин сжала губы, чтобы не расхохотаться. Она прекрасно понимала, о каком рынке говорит бабушка.

      – С брачного рынка, Джолин! – Бабушка тяжело вздохнула. – Собирается в долгий отпуск с одной молодой женщиной.

      – В отпуск? Ты шутишь! Значит, его судьба решена. С таким же успехом мог бы заковать себя в кандалы.

      – Смейся, смейся, а он был достойным холостяком, одним из немногих, кто еще оставался в городе.

      – Он симпатичный, но не в моем вкусе. Во-первых, он слишком молод…

      – Знаю я, кто в твоем вкусе, Джолин, и потеря Роба не так плоха, учитывая другие новости, которые я узнала, пока тебя не было.

      Джолин тяжело вздохнула.

      – Бабушка, не тяни!

      Бабушка ответила не сразу – чтобы эффект был больше.

      – Вернулся Сэм Кросс.

      Руки Джолин дернулись, и вода из лужи, в которую она въехала, окатила борт ее пикапа.

      – Сэм вернулся?

      – Я знаю, что Сэм – в твоем вкусе.

      Джолин крепче схватилась за руль.

      – Сэм женат. И это определенно не в моем вкусе.

      – Он развелся. – Бабушка убрала трубку от лица и крикнула: – Уэйд, еще две минуты!

      Джолин фыркнула:

      – Он вернулся два дня назад, а ты уже знаешь его семейное положение? Сомневаюсь, бабушка. Он ни за что не бросит дочь.

      – Вчера он обедал у Розиты, и Рози уверяет, что обручального кольца у него на руке не было. А когда она попросила показать дочку, он открыл на телефоне фото девочки, но не жены.

      Глаза у Джолин защипало от слез; она смахнула их.

      – То, что у него нет обручального кольца, еще ничего не значит. Вы с Рози – те еще шпионки.

      Бабушка заговорила тише:

      – Джолин, со мной можешь не притворяться.

      – Похоже, Уэйду нужен его телефон. – Джолин откашлялась, сглатывая подступивший к горлу ком, и сказала: – Завтра я заеду в резервацию. Сегодня, когда вернусь домой, у меня кое-какие дела.

      – Езжай осторожно и приходи завтра в любое время.

      Джолин снова вздохнула. Что Сэм у них забыл? Скорее всего, приехал по работе. В Парадизо он пробудет недолго, и она очень надеялась, что они не встретятся.

      Остаток пути до Парадизо Джолин проделала, согнувшись над рулевым колесом. Ее не так нервировал дождь, как предстоящее дело. У нее все получится. Должно получиться.

      Двадцать минут спустя Джолин и ливень добрались до Парадизо одновременно. По улицам потекли ручьи. К тому времени, как она повернула на дорожку у дома, началась гроза.

      Она нажала кнопку на пульте и открыла дверь гаража. Вышла из машины и быстро огляделась, а затем открыла кузов пикапа.

      Сначала она извлекла из салона свой чемодан с самым необходимым и поставила на землю. Потом обеими руками взялась за большую спортивную сумку, стоящую на полу перед задним сиденьем. Повесив сумку на плечо, она направилась в гараж, волоча за собой чемодан. Сумку она поставила под верстак, подтолкнув ее подальше