Непокорный холостяк. Дженнифер Фэй

Читать онлайн.
Название Непокорный холостяк
Автор произведения Дженнифер Фэй
Жанр Короткие любовные романы
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Короткие любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-227-09601-2



Скачать книгу

чувствовать себя счастливыми.

      Как же все пошло не так? Поппи задавала себе этот вопрос бесчисленное количество раз. И никогда не могла дать на него подходящего ответа.

      Все, что она знала со слов других людей: ее сестра с мужем погибли в аварии на яхте. Что-то привело к взрыву, и из этого адского пламени посреди моря не спасся никто. Поппи чувствовала себя так, как будто бы часть ее погибла вместе с ними.

      Поппи не знала, почему так нервничает сегодня. Планировать свадьбы – ее профессия. Она организовывала свадьбы и с огромным, и с минимальным количеством гостей, традиционные свадьбы, оригинальные, практически любые. Но это свадьба ее самой дорогой подруги.

      И в этот момент ребенок пихнул ее ножкой. То, что Поппи была почти на девятом месяце беременности своей племянницей или племянником, добавляло бурных эмоций. Когда она согласилась стать суррогатной матерью ребенка сестры, она и представить не могла, что судьба может быть такой жестокой и в то же время такой благословенной – ведь в ней жило продолжение ее сестры.

      В дверь постучали.

      – Есть кто-нибудь? – Через открытое окно послышался мужской голос.

      Поппи распахнула дверь. Ее взгляд остановился на мужчине, небрежно одетом, но довольно сексуальном. От ее внимания не ускользнули его длинные волосы, густая щетина на загорелом лице. На нем были бриджи и рубашка свободного покроя – значит, он не один из гостей, приехавших на свадьбу. И он не один из рабочих, их всех она знает в лицо.

      Когда снова посмотрела на него, заметила, что его округлившиеся глаза были голубыми.

      – Вы беременны.

      Она подавила смешок, уж слишком ему было некомфортно. Неужто этот человек никогда раньше не видел беременной женщины?

      Поппи положила руку себе на поясницу, чтобы немного облегчить боль.

      – Вы выиграли золотую медаль сегодняшнего дня. Я и правда беременна. Очень сильно беременна.

      Ей кажется или этот человек и правда побледнел?

      – Что я могу для вас сделать?

      Он откашлялся, поднял глаза.

      – Вы Поппи?

      – Да.

      – Не уверен, ждали ли вы меня…

      – Не ждала. – Грузчики должны были приехать завтра и отвезти ее вещи на склад. – Сегодня не лучший день, – сказала она, а про себя подумала, что это худший момент для каких-либо сюрпризов.

      У мужчины были широкие плечи, рубашка плотно облегала мускулистую грудь, а короткие рукава – выпуклые бицепсы. На одной руке у него была татуировка в виде карты мира, на которую был наложен компас.

      Поппи сглотнула. Этот парень выглядел так здорово, что его можно было бы использовать для украшения свадебного торта.

      – Вы не должны были появляться здесь раньше завтрашнего дня. Сегодня же свадьба.

      В его глазах отразилась растерянность.

      – Я ничего не знал о свадьбе. Никто об этом не говорил. – Затем он приподнял брови. – Так вы выходите замуж?

      Она не смогла не засмеяться. Он больше ее не раздражал.

      – Это свадьба моей лучшей подруги. А я организую это мероприятие.

      – О! – Он выглядел сбитым с толку и, казалось, не знал, что еще сказать.

      – Не волнуйтесь. – Она отступила назад. – Заходите. Вы можете перенести все коробки из гостевой комнаты в гостиную. Так у нас все будет готово к завтрашней отгрузке.

      – Вы хотите, чтобы я их перенес сейчас?

      – Да.

      У мужчины на лице вновь отразилось беспокойство, но у нее не было времени отвечать на его вопросы, какими бы они ни были.

      Поппи посмотрела на свои часы:

      – Мне нужно поторопиться.

      – Но…

      – Я сейчас не могу отвечать на вопросы. Если для вас это слишком много, приходите завтра утром.

      Поппи пошла в свою спальню. Никакой грузчик, каким бы сексуальным он ей ни показался, не может сейчас ее задержать.

      Глава 2

      Аполло Дракос удивленно смотрел на Поппи, идущую по коридору.

      Как она могла до сих пор быть беременной?

      Адвокат заверил его, что ребенок уже родился, хотя никто не мог сказать, мальчик это или девочка. Он в любом случае хочет забрать себе своего племянника или племянницу.

      Адвокат сообщил ему, что мисс Костас будет иметь очень веские основания для того, чтобы претендовать на получение полной опеки над ребенком. Но действительно ли Поппи хочет взять на себя такую ответственность?

      Аполло знал, что ему некого винить в создавшейся неразберихе, кроме себя самого. Пока Поппи была с ними рядом и помогала претворить в жизнь мечту его брата и его жены, он гонялся за приключениями, пытаясь забыть тот факт, что он нежеланный ребенок, изгой в своей семье. Но ведь он примчался сюда, как только узнал о случившемся.

      До этого момента – пока Аполло не увидел Поппи и ее животик – он не осознавал, как много она сделала для его брата и его жены. Не