Название | Шиворот-навыворот |
---|---|
Автор произведения | Виктория Волкова |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Шиворот-навыворот |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Только баул с собой не тащи, быстро хватятся и поймают.
– А как же? – воззрилась на нее Говорова.
– Доберешься до нашего консульства, про нас не забудь! – хмыкнула другая.
Юлька пулей прошмыгнула в туалет, там осторожно вынула стекло и быстро выпрыгнула на улицу. По вымытому с шампунем асфальту торопились какие-то люди, по идеальной дороге ехали машины, дети играли в ухоженном сквере, и совершенно никому не было дела до Юлии Говоровой, гражданки Российской Федерации. К остановке подошел автобус, и чинные шведы строго по очереди проходили на посадку. Она успела в самый последний момент и протянула водителю монетки. Потом, заняв место около окна, стала смотреть по сторонам.
Их Юлька заметила только после третьей остановки. «СААБ» Йоргена тихо катил за автобусом.
– Не вздумай обратиться за помощью к водителю. Он в доле, – сказал кто-то рядом по-русски. Юлька резко отвернулась от окна, рядом с ней сидел очень красивый парень и улыбался. Черные волосы, зачесанные назад, черные глаза, нос с горбинкой.
«Я красивых таких не видел», – говорил Есенин. Правда, про свою Шагане.
– А вы не подскажете, где российское консульство? – спросила Юлька.
– Ты откуда?
– Из России.
– Ясно, что не из Гвинеи Биссау, – развеселился парень. – Откуда именно?
– Из Города. А что?
– А как найти угол Петрашевского и Калинина?
– Никак. Это одна улица. Одна половина называется Петрашевского, другая – Калинина. Тебя так ностальгия замучила, что в автобусах дурацкие вопросы задаешь? – с издевкой спросила Юлька. – Лучше объясни, как к консульству добраться?
– В твоем случае – никак, – резко ответил парень. – Они тебя пасут, далеко уйти не удастся. Выйдешь со мной, землячка. А там что-нибудь придумаем. Да, и веди себя так, будто мы давно знакомы, поняла?
– Поняла. Только…
– Что, только? – усмехнулся незнакомец.
– Я… я не…
– Я понял, ты не такая, ты ждешь трамвая? – парень насмешливо посмотрел на нее и улыбнулся. И Юлька засмущалась от этого взгляда и от его улыбки.
– Меня зовут Иштван. А тебя?
– Юля, – промямлила она.
– Сейчас выходим, моя остановка. Ничего не бойся, – скомандовал Иштван.
На улице около них сразу же затормозил «СААБ», и Йорген чересчур быстро вытащил свое тучное тело из машины. Следом вышли еще двое. Один из них подбежал и схватил Юльку за руку.
– Это мой девка! – завопил Йорген, надвигаясь на Юлькиного спасителя.
Иштван что-то ответил ему на шведском. Диалог длился пару минут, не дольше. И Юлька увидела сначала удивление на лице Йоргена, сменившееся испугом. Последовали заверения на русском в вечной дружбе. «Жаль, что у Йоргена не было шляпы, он бы снял ее на прощание,» – подумала Юлька.
– Пойдем, все в порядке, – мотнул головой Иштван.
– Ты кто? – оторопела Юлька, но как завороженная пошла следом.
– Я? Джеймс Бонд! Не похож? – оглянулся на нее Иштван