Театральные комедии. Александр Петрович Пальчун

Читать онлайн.
Название Театральные комедии
Автор произведения Александр Петрович Пальчун
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

по комнате.) Владимир, мы знаем друг друга уже столько лет. Мы давно уже не начальник и не подчиненный… А вот, если я и вправду попрошу тебя об одной небольшой услуге…

      ДАНИИЛ. Говорите, я весь внимание.

      ВЛАДИМИР. Даниил, а почему бы тебе ни включить все свое обаяние – я знаю, оно у тебя есть – и ни попытаться увести у меня Ксению.

      ДАНИИЛ. Попытаться? Для проверки?

      ВЛАДИМИР. Зачем мне проверка? Я что – ревизор? Соблазни ее и женись! Сколько ты будешь мыкаться в одиночестве?!

      ДАНИИЛ. Владимир Степанович, ну что вы такое говорите?..

      ВЛАДИМИР. Я дам хорошее приданное.

      ДАНИИЛ. Лизе?

      ВЛАДИМИР. Ксении! И Лизе тоже. Ты ведь знаешь, у меня на всех хватит.

      ДАНИИЛ. А сами с чем останетесь?

      ВЛАДИМИР. А я буду творить добро.

      ДАНИИЛ. В каком смысле? И дальше заниматься мебелью?

      ВЛАДИМИР. Гори она синим пламенем эта мебель! Ты слышал сказку о Золушке?

      ДАНИИЛ. Да кто ж ее не слышал.

      ВЛАДИМИР. А кто в нашем доме все чистит, убирает, готовит – разве что золу не выносит, да и то потому, что отопление газовое? Кто?

      ДАНИИЛ. Известно кто – Полина.

      ВЛАДИМИР. Вот она и будет Золушкой.

      ДАНИИЛ. В маскараде, который обещали почтальону?

      ВЛАДИМИР. Почтальону лучше бы устроить светопреставление. А Полине нужна сказка.

      ДАНИИЛ. А вам?

      ВЛАДИМИР. И мне тоже. Сказка всякому человеку нужна. Так что, дружище, поспособствуй этому.

      ДАНИИЛ. Способствовать, находясь внутри сказки, или устраивать ее снаружи?

      ВЛАДИМИР. А где тебе интересней?

      ДАНИИЛ. Внутри сказки. Думаю, и Ксения Александровна от сказки не откажется.

      ВЛАДИМИР. Вот и дерзай. Только постепенно, ненавязчиво, не очень грубо, чтобы не спугнуть ее. У этих баб на такие вещи особое чутье. Чтобы их провести, нужен, как минимум, мой талант.

      ДАНИИЛ. В лепешку разобьюсь, но сделаю! Спасибо за доверие.

      ВЛАДИМИР. И еще. Принеси полосатый смокинг Андрея, мы спрячем его в этот ящик. (Показывает на упаковку от пианино.) Вдруг нагрянут с обыском, нам улики не нужны.

      ДАНИИЛ. Против Андрея?

      ВЛАДИМИР. Против всех. А пианино, скажем, продали. Пианино нет, беглецов нет, никаких преступлений нет – кругом одни алиби!

      Входит КСЕНИЯ.

      КСЕНИЯ (Владимиру). Хороший ты изобрел способ бездельничать – поссориться с женой.

      ВЛАДИМИР. Я не бездельничаю, я даю указания Даниилу. Даниил, приступай.

      ДАНИИЛ. Прямо сейчас?

      ВЛАДИМИР. Нет, лучше все-таки без меня.

      ДАНИИЛ. Тогда я пойду помогу нашей Золушке.

      ВЛАДИМИР. Да-да, иди, совсем заездили Полину.

      Даниил уходит.

      КСЕНИЯ. Это Полина у нас Золушка? Если в нашем доме кто и трудится за семерых, так это Даниил.

      ВЛАДИМИР. А я и не спорю. Во всяком случае, тебе давно пора научиться быть с ним более вежливой и внимательной. Редко где встретишь такого достойного мужчину.

      КСЕНИЯ. Пожалуйста, не командуй. Сама знаю, как с ним поступать. А вот как