Ранние дела Пуаро (сборник). Агата Кристи

Читать онлайн.
Название Ранние дела Пуаро (сборник)
Автор произведения Агата Кристи
Жанр Классические детективы
Серия Агата Кристи. Серебряная коллекция
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1974
isbn 978-5-699-82547-9



Скачать книгу

дядя даже не думал травить ее. А тошнило ее от всего, что бы она ни ела. Но я уверена, что это было чистое самовнушение. Она настраивала себя на то, что ей станет плохо, так оно и получалось.

      – Что на самом деле послужило причиной ваших разногласий с тетушкой, мадемуазель?

      Мисс Стэнтон нерешительно взглянула на Рэднора. Молодой человек мгновенно понял намек.

      – Мне пора идти, Фрида. Увидимся вечером. Прощайте, джентльмены.

      – Вы уже помолвлены, не так ли? – с лукавой улыбкой спросил Пуаро.

      Фрида Стэнтон вспыхнула и призналась, что так оно и есть.

      – Именно из-за этого, в сущности, у меня и возникли неприятности с тетушкой, – добавила она.

      – Она не одобряла ваш выбор?

      – О, дело даже не в этом. Но понимаете, она… – Девушка нерешительно умолкла.

      – Продолжайте, – мягко подбодрил ее Пуаро.

      – Мне ужасно неудобно говорить такое о ней… сейчас, когда она умерла. Но вы ничего не поймете, если я не расскажу вам все. Тетушка была до безумия влюблена в Джэйкоба.

      – Неужели?

      – Ну да, ужасная нелепость, правда? Ей ведь уже перевалило за пятьдесят, а ему еще нет и тридцати! Но так уж случилось. Она просто обезумела от любви! Мне пришлось сказать ей наконец, что он ухаживает за мной… но стало только хуже – она жутко разозлилась. Не поверила ни единому моему слову и набросилась на меня с такими грубыми оскорблениями, что я, естественно, потеряла самообладание. Я рассказала об этом разговоре Джэйкобу, и мы пришли к выводу, что лучше мне на время уехать, пока она не образумится. Несчастная тетушка… По-моему, она совсем потеряла голову.

      – Вероятно, именно так оно и было. Благодарю вас, мадемуазель, вы отлично прояснили ситуацию.

      …Я удивился, обнаружив, что Рэднор поджидает нас на улице.

      – Я почти наверняка знаю, о чем рассказала вам Фрида, – заметил он. – Мне искренне жаль, что все так случилось, и вы можете представить, как неловко я себя чувствую. Едва ли нужно говорить, что я лично не подавал ей никаких надежд. Поначалу я даже обрадовался, поскольку думал, что эта пожилая дама сможет как-то помочь Фриде. А в результате все вышло просто нелепо… но чрезвычайно неприятно.

      – Когда вы и мисс Стэнтон намерены пожениться?

      – Скоро, я надеюсь. И знаете, месье Пуаро, я хочу быть с вами предельно откровенным. Мне известно даже больше, чем Фриде. Она уверена, что ее дядя совершенно невиновен. У меня же нет такой уверенности. Но скажу вам одно: я не собираюсь никому сообщать о том, что мне известно. Как говорится, не буди лихо, пока оно тихо. Я не хочу, чтобы дядю моей жены судили и повесили за убийство.

      – Почему вы говорите мне все это?

      – Потому что я слышал о вас и знаю, вы умный человек. Вполне возможно, что вы могли бы уличить его в преступлении. Но я спросил бы вас тогда… какой в этом толк? Бедной женщине уже не поможешь, и она была бы последним человеком, который решился бы поднять шум… Пожалуй, при одной мысли об этом она перевернулась бы в гробу.

      – Тут вы, вероятно, правы. Значит, вы хотите, чтобы я не поднимал шума?

      – Да,