Бессердечный граф. Лиза Клейпас

Читать онлайн.
Название Бессердечный граф
Автор произведения Лиза Клейпас
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-17-134318-7



Скачать книгу

обмякло, даже покачать головой стало вдруг не под силу. Девон продолжал успокаивающе поглаживать ее по голове, перебирая каштановые шелковистые пряди.

      – Вам станет легче.

      У Кэтлин не было сил отказать.

      – Это была моя вина, – услышала она свой голос, а из уголка глаза потекла горячая струйка и скрылась в волосах. – Из-за меня Тео больше нет.

      Девон молчал, давая ей возможность собраться с мыслями, и она сбивчиво начала:

      – Это я его довела. Мы поссорились, и я вела себя неподобающе, язвила. Я собиралась тем утром поехать кататься на Асаде, но Тео хотел, чтобы я осталась дома, и мы продолжили выяснять отношения. А я отказалась – это бессмысленно, когда он в таком состоянии. Тогда он заявил, что поедет со мной, но я ему ответила… – В общем, сказала, что ему за мной не угнаться. Он пил всю ночь и все еще был нетрезв.

      Девон погладил подушечкой большого пальца ее висок, по которому стекала соленая струйка, и продолжил вместо нее:

      – И он решил доказать, что вы неправы.

      Кэтлин лишь кивнула, у нее дрожал подбородок, и говорить она не могла.

      – Он выскочил из дома и в ярости бросился к конюшне, полупьяный, – догадался Девон. – И заявил, что поедет на коне, с которым, вероятно, не совладал бы и трезвый.

      Ее лицо исказил спазм, и она с трудом выдавила:

      – Потому что я вела себя не так, как следовало хорошей жене…

      Она икнула и всхлипнула.

      – Помолчите, успокойтесь, – предложил Девон, убрал руку из ее волос и приподнял ее повыше у себя на коленях, так что их глаза теперь оказались почти на одном уровне, потом, как ребенку промокнул ей щеки и глаза. – Давайте рассуждать здраво. Во-первых, что касается обращения с Тео: муж – не лошадь, которую нужно дрессировать. Мой кузен был взрослым мужчиной и сам распоряжался своей судьбой. Он всего лишь сделал неправильный выбор: рискнул – и поплатился за это.

      – Да, но он был пьян, а я…

      – Это было его решение, – перебил Девон.

      Его прямота и деловитый подход поразили Кэтлин. Она ожидала обвинений куда бо́льших, чем она сама себя винила, а он…

      – И все же… Тео не владел собой, когда бывал в гневе, не мог рассуждать здраво. Мне следовало найти способ его успокоить, а я вместо этого разозлила его еще больше.

      – Вы за него не в ответе: спасать Тео от самого себя не было вашей задачей. Если он решил вести себя как неуравновешенный мальчишка, его никто не мог бы остановить.

      – Но как вы не понимаете, это я привела его в бешенство, он ничего не мог с этим поделать.

      Девон скривил губы, словно услышал какую-то нелепость.

      – Ну почему же? Мог.

      – Откуда вы знаете?

      – Потому что я тоже Рейвенел. У меня такой же характер. И всякий раз, когда иду на поводу у своих эмоций, я прекрасно сознаю, что делаю.

      Кэтлин покачала головой, никак не желая с ним соглашаться.

      – Вы не слышали, как я с ним говорила: зло, язвительно… Ох, видели бы вы его лицо!..

      – Не сомневаюсь в ваших способностях, но несколько резких слов –