Название | Маленькая тайна мисс Бишоп |
---|---|
Автор произведения | Ника Ёрш |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | ЛитРес: Фэнтези |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 978-5-535-00206-4 |
Она кивнула и благодарно улыбнулась.
– Давай договоримся так: возвращайся домой и жди моего послания. – Эдвард снова отстранился, сжал ее руку в своей. – Я пришлю тебе цветы. Они будут означать, что мы должны встретиться. Когда букет принесут – знай, я жду тебя у Северного моста. Там есть небольшой сад, помнишь?
– Да.
– Буду ждать тебя там. Скажем, в полдень. Не сможешь приехать вовремя – я все равно останусь. До самого вечера.
– Я приду, – ответила Вивьен. – Обещаю!
Эдвард улыбнулся ей, прижался губами к губам и тут же отступил, требуя:
– А теперь отправляйся домой. Я все сделаю, ни о чем не переживай. Сегодня меня отпустят отсюда, и сразу займусь нашими делами. Давай же, ступай.
Она кивнула, отпустила его руку и двинулась прочь из сада. Обернувшись через какое-то время, Вивьен уже не увидела Эдварда. Он тоже ушел.
Девушка улыбнулась. Ее переполняло счастье. «Нашими делами», – повторила она про себя.
Еще раз оглянувшись, Вивьен тихо вознесла небольшую молитву богам, закончив ее словами:
– Все же боги на нашей стороне. Мне посчастливилось встретить его. Каковы были шансы? Спасибо! – Она подняла взгляд к небу и улыбнулась.
Забираясь в экипаж, Вивьен собиралась поделиться случившимся с мисс Шпилт, но… той все еще не было на месте. Женщина явилась лишь спустя несколько минут после Вивьен и сразу приказала кучеру двигаться к дому.
Сев напротив воспитанницы и не давая сказать той ни слова, она неожиданно грустно сообщила:
– У меня плохие новости, дитя мое. Уверена, ты уже успела начать переживать, почему меня так долго не было. Так вот: увы, это не напрасно. Все это время я говорила с милордом Файлоу, и… боюсь, семья слишком давит на него из-за слухов, кружащих вокруг фамилии Бишоп. Он передал, что хотел бы взять передышку в вашем общении.
– Передышку? – пораженно переспросила Вивьен. Она с трудом понимала, о чем говорит гувернантка. – Эдвард решил отдохнуть от меня?
– Прошу вас, милая, не надо так удивляться. – Мисс Шпилт тоскливо вздохнула, наклонилась вперед и похлопала ладошкой по руке воспитанницы, успокаивая. – Он молод и слишком зависим от своих родных. Этого следовало ожидать. Помните, дитя, как еще вчера вы сами полагали, что подобное может произойти? Мне жаль. Нужно дать Эдварду время. Он непременно одумается.
– Вы так считаете? – Вивьен слышала свой голос словно издалека. Она не понимала, что происходит.
– Считаю, – кивнула гувернантка. – И, в связи с последними событиями, я подумала, а не поехать ли нам отдохнуть? Временно. Пока все не уляжется. Вы ведь мечтали посмотреть другие города.
– Я их видела, – напомнила девушка тихо. – Мы всего несколько лет как осели в Соулдоне, и мне нравится здесь.
– А в другом месте понравится еще больше. Смена обстановки всегда идет на пользу молодым красивым