Название | Жизнь после смерти |
---|---|
Автор произведения | Елизавета Данилова |
Жанр | Самосовершенствование |
Серия | |
Издательство | Самосовершенствование |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-7905-1362-6 |
– египетская «Книга мертвых»
По представлению древних египтян, существуют два мира – земной и загробный. Человек живет в двух зеркальных мирах, так как мир загробный в точности повторяет мир земной. И в том, и в другом мире есть свой Нил, и бог Амон путешествует по нему в своей ладье. В мире земном Амон совершает путь в ладье золотистого цвета, а в загробном мире его ладья напоминает сияющие звезды.
Пророк Самуил родился у Анны, которая долго была бездетной. Ответом на ее молитву было рождение Самуила, имя которого означает «от Господа я испросила его». Будучи юношей он воспитывался у священника Илии и однажды услышал голос, поведавший ему, что семья Илии будет наказана за нечестивое поведение сыновей. Это было истинное откровение. С тех пор слава Самуила росла, пока весь Израиль не признал его пророком Господним.
И каждый египтянин, умерев, переправлялся в ладье в царство мертвых. Там ему предстояло держать ответ за все свои грехи перед Тотом. И хотя человек еще при жизни готовился предстать перед божеством, всегда был страх перед смертью. Царство мертвых носило и другое название – страна молчания и тьмы. Умершего человека сопровождал плач:
Как скорбен спуск в страну безмолвия.
Бодрствовавший спит, не смыкавший глаз по ночам – лежит недвижим навеки.
Жилище обитающих на западе бездонно и темно.
В нем нет ни дверей, ни окон.
В нем нет света, чтобы осветить его.
В нем нет северного ветра, чтобы освежить сердце.
Солнце не встает там, оно вечно лежит во тьме.
Страж был взят в страну бесконечности.
Обитающие на западе отсечены, и жизнь их презренна.
Омерзительно присоединиться к ним.
Невозможно описать их существование.
Вечно находятся они во тьме.
В «Книге мертвых» также упоминается о том, как бог Осирис оказался в царстве мертвых и беседовал с верховным богом Атоном. Осирис жалуется Атону на страшное место, в которое попал из-за злобы бога Сета, но Атон обещает ему, что Сет за свое злодеяние понесет справедливую кару:
ОСИРИС: О, Атон! Что за пустынное место, в которое я попал! В нем нет воды, в нем нет воздуха, его глубину не измерить, оно черно, как самая черная ночь. Я беспомощно скитаюсь. Здесь невозможно жить с миром в сердце, здесь не утолить любовную страсть.
Атон утешает Осириса и обещает ему позаботиться о свете и воздухе, а также о хлебе и воде. Осирис также спрашивает, где отныне его место.
АТОН: Твое место отныне принадлежит Гору.
ОСИРИС: Но будет ли ему позволено распоряжаться великими?
АТОН: Я позволил ему распоряжаться великими, ибо он унаследует твой трон на острове огня.
ОСИРИС: Но долго ли я буду жить?
АТОН: Ты будешь жить дольше