Название | Катарсис |
---|---|
Автор произведения | Трэвис Бэгвелл |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Пробуждение онлайн |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2016 |
isbn |
Райли издала смешок и быстро прикрыла рот рукой.
– Извини. Невольно. Представляю, как ты проснулся и рыщешь в потемках.
– На деле не так весело, как на словах, – буркнул Джейсон. – Да еще Абрамс опять оставила меня после уроков.
Они двинулись рядом в одном направлении. Джейсон изумлялся тому, что так свободно общается с Райли. Обычно он с трудом подбирал слова и выглядел слегка дурковатым. Единственный человек, с которым Джейсону было легко общаться в «Ричмонде», был его друг Фрэнк.
– Абрамс порой та еще сучка, – заметила вдруг Райли, и Джейсона удивила злоба, прозвучавшая в словах обычно веселой Райли.
Чего это такого Абрамс ей сделала?
– Да уж можешь мне не рассказывать.
– Ты куда? – сменила мрачную тему Райли.
– Матанализ, потом – английский.
– Матанализ, а? Какой умный! – в ее тоне была добродушная подначка, глаза весело блеснули.
– Ну, не знаю… Я стараюсь, а Филдинг – хороший препод.
– Кстати о Филдинге, – она широко улыбнулась. – У меня для него записка. Пошли вместе?
– Конечно! – воскликнул он чуть громче, чем хотел.
Вот идиот!
Райли опять улыбнулась, и они направились к его шкафчику с учебниками. Со второй попытки Джейсону удалось ввести правильную комбинацию и достать книги. За разговорами дошли до класса. Господин Филдинг прервался на полуслове, глаза присутствовавших обратились на вошедших, Джейсон от смущения принялся смотреть в пол.
– Хмм. Прошу прощения за опоздание, господин Филдинг. Мои родители утром уехали по делам.
Райли обняла Джейсона за плечи.
– У Джейсона было тяжелое утро, не сердитесь на него, господин Филдинг.
От прикосновения ее руки Джейсон потерял дар речи и почувствовал, что краснеет.
– Все нормально, Джейсон, – сказал господин Филдинг. – Садитесь. А вы почему здесь, Райли?
– Принесла записку от госпожи Эрдженбрайт. Вот, пожалуйста, – Райли отдала записку и пошла к выходу.
Словно спохватившись, она обернулась:
– Пока, Джейсон.
– П-пока, Райли, – Джейсон снова покраснел.
Джейсон еще лавировал между столами, когда чья-то нога зацепила его голень. Он упал лицом вниз, ударившись о толстый учебник, стоявший на полу, и не сразу пришел в себя от удара.
– Под ноги надо смотреть, Вэлфер, – прошипел ядовитый голос прямо в его ухо. Послышались легкие смешки присутствовавших.
Джейсон повернул голову и увидел злобно-насмешливую физиономию Алекса.
Джейсон знал, что Алекс скотина. Он носил маску обаятельного парня, но мог обидеть кого угодно; однако с тех пор, как в школе появился Джейсон, Алекс избрал его своей главной жертвой. Он также придумал кличку, которую теперь все употребляли вместо имени Джейсона, – Вэлфер.
Со стоном Джейсон поднялся с пола и пошел на свое место, не сказав Алексу ни слова.
Господин Филдинг