Мой Рон. Хельга Петерсон

Читать онлайн.
Название Мой Рон
Автор произведения Хельга Петерсон
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

ними только сам толстяк. Попутно разбрасывая крошки от сэндвича на себя и соседей. То есть на соседку. На Хейли. Повезло же с билетом, боже…

      Поезд «Престон – Лондон» прибывал на станцию Юстон через пятнадцать минут. Изначально эта двухчасовая поездка казалась своего рода приключением, но Хейли поняла, что просчиталась, как только села на своё кресло у окна. Напротив неё восседала пожилая и, наверное, полуглухая леди. Рядом с леди болтал ногами мальчик лет семи. Он заткнул уши наушниками, уставился в планшет и не произнёс за всю дорогу ни слова. А возле самой Хейли разместился он. Мистер Доббсон. Добби, как он представился сразу же. И не затыкался больше все два часа.

      – А я уже рассказывал, как она начала рожать прямо посреди магазина?

      Хейли в очередной раз за поездку достала мобильник и разблокировала экран. Поезд прибудет через двенадцать минут. Всего двенадцать. Большие наушники висели на шее и как бы намекали, что пора демонстративно заткнуть уши и отрезать себя от Добби и его удивительных историй, но неясное чувство неловкости не давало так поступить. Это как сказать человеку в лицо, что он придурок. Нужно иметь смелость.

      – Эй, Хейли, – в бок прилетел ощутимый толчок. – Хочешь батончик?

      Она отвернулась от стекла. К её лицу протянулась ярко упакованная шоколадка. Направленная прямо между глаз. Как дуло.

      – Нет, – Хейли сумела растянуть губы в улыбке. – Я на диете.

      – Пффф, – фыркнул Добби. – Ты же худая, как шпала! Не то что моя Жанин. Она у меня такая красотка!

      – Повезло тебе.

      – Не то слово.

      Десять минут. Свобода уже близко, совсем близко. Хейли нервно постучала пальцами по крышке мобильника. Возможно, идея уехать ненадолго была не такой уж и прекрасной. Стоило посоветоваться с родственниками до того, как купить билет на поезд, идущий в неизвестность. Но тогда Хейли не думала об этом. И вот оказалось, что двоюродная сестра Эмма уезжает из Лондона как раз на время приезда Хейли. То есть по сути Хейли едет… ни к кому. Даже встретить её поручено какому-то незнакомому человеку.

      Опрометчивый поступок.

      А может, оно и к лучшему? Няньки ей ни к чему. Если Эмма уехала, у неё появилась свобода действий.

      – А печенье хочешь? – снова прозвучал голос Добби.

      Восемь минут.

      – Нет, – Хейли смахнула русую прядь, выпавшую из узла на макушке. – Я вообще не хочу есть.

      – Хах! Моя Жанин смогла бы засунуть тебя в свой карман.

      Хейли не была ни крупной, ни мелкой. Обычная. Возможно, немного плоская, но это неважно. Однако размеры Жанин Доббсон она боялась представить. Хорошо, что этот терминатор остался в Престоне.

      Хейли снова отвернулась к окну и ткнулась в него лбом. Городская застройка уже мелькала за стеклом. Дёрнул же чёрт рвануть в Лондон! Зачем? Да, развеяться нужно было, этого требовала ситуация, и мама надоела тыканьем в то, что Хейли ходит с перевернутым лицом… Но развеяться можно и дома. Собраться с подружками, сходить куда-нибудь… Однако почему-то она вспомнила об Эмме и тёте Элле.

      Лондон казался достаточно далёким, чтобы забыться на пару недель.

      – Кажется, приехали, – новый тычок в бок заставил Хейли дернуться.

      Доббсон смотрел в окно поверх её головы, наклонившись в сторону и тем самым навалившись на Хейли своей многофунтовой тушей. Пять минут.

      – Я вижу, – проскрипела Хейли. – Ты не хочешь проверить свои вещи?

      Давление туши ослабло. Мужчина выпрямился в кресле и звучно хохотнул.

      – Намекаешь, что спёрла мой бумажник?

      – Если бы я спёрла твой бумажник, то не призналась бы. Просто проверь, ничего ли не забыл.

      – Ты прямо как моя Жанин.

      Не приведи Господь. Но Хейли промолчала. Выдавила улыбку и стала без интереса наблюдать, как Доббсон хлопает себя по животу и карманам. Поезд начал сбавлять скорость.

      – Всё на месте, – отчитался мужчина.

      – Молодец.

      Состав дёрнулся, Хейли качнуло вперед и сразу же отбросило назад на спинку сиденья.

      Юстон-Стэйшн.

      На перроне суетились люди, катали туда-сюда разноцветные чемоданы. Хейли нагнулась и запустила руку под кресло. Схватилась за ручку красной сумки и вытянула в проход.

      – Подожди, помогу вынести, – скомандовал Добби.

      – Не нужно, я могу сама…

      Мужчина только отмахнулся.

      – Да ты завалишься с нею на ступеньках. Вот моя Жанин вынесла бы и тебя, и сумку…

      Что ж… Ладно… Стоит позволить человеку помочь, если он сам этого хочет. Доббсон поднялся на массивные ноги, потянулся и достал с верхней полки свой рюкзак. Затем подхватил сумку Хейли и вышел в проход, растолкав других стремящихся к выходу пассажиров. Про правило очередности он, очевидно, не знал. Хейли подпрыгнула с места и, как привязанная, последовала за большим мужчиной.

      Он сошел на платформу первым. Она выпрыгнула следом. Оправила распахнутую