Ведьма по обмену. Дора Коуст

Читать онлайн.
Название Ведьма по обмену
Автор произведения Дора Коуст
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия Все мы немного ведьмы
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

запачканные ладони.

      – Ну грязь.

      – Эх ты… – с осуждением покачала я головой. – Это – серая плесень. Ее появление свидетельствует о том, что в этом районе кто-то совсем недавно совершил сильное, масштабное колдовство. Кусты поражены не полностью, лишь поверхностно, что говорит о промежутке времени в месяц-два. Еще одна странность – фамильяр госпожи ведьмы. Фамильяр становится обычным животным только в случае, если у него осталась лишь одна жизнь. А на что фамильяры тратят свои жизни?

      – На защиту ведьмы, – ошеломленно выдохнул Кот, прикрывая лапкой удивленно открытую пасть. – Так ты думаешь…

      – Да. Я думаю, что на эту ведьму очень сильно покушались и она едва осталась в живых, чему поспособствовали запасные жизни ее фамильяра.

      – И что мы будем делать?

      – Перво-наперво отправим письмо в ковен. В Кентерфиле нужна новая дежурная ведьма, необходимо провести расследование, а госпоже Рейнар требуется лечение и уход.

      – А потом? – запрыгнул котяра ко мне на руки, едва я закрыла покосившуюся калитку.

      – А потом сварим суп с мышиным хвостом и пойдем очаровывать непреступного следователя. Я ему покажу, что ведьма – это не хухры-мухры! Ведьма – звучит гордо!

      Глава 3. Морепродукты любви не помеха

      – Варись суп вкусный, суп правильный, – шептала я над котлом, помешивая его содержимое поварешкой. – Куда лапы тянешь?

      – Да я только попробовать! – обиделся мой пушистый нянь. – Уж очень вкусно рыбкой пахнет.

      – Потому что из морепродуктов получается самый сильный любовный суп, – со знанием дела пояснила я.

      – Ой, чувствую, не доведет до добра твой суп…

      Я усмехнулась:

      – Так и не для добра делаю.

      В арсенале любой уважающей себя ведьмы всегда имелись любовные зелья разной категории. Правда, применение настоящих любовных зелий каралось законом, а для того, чтобы торговать и использовать более легкие составы, необходимо было иметь разрешение на магическую деятельность.

      Которого у меня, естественно, не было.

      Зато в законе имелась хорошая лазейка. Ей-то – этой лазейкой – добропорядочные ведьмы и пользовались. Да, мне нельзя было варить любовные зелья, но никто же ничего не говорил про суп? Это блюдо у меня всегда получалось на отлично.

      Суп я варила прямо в своей новой комнате – на полу. Давно прошло то время, когда для того, чтобы нагреть котел, приходилось сначала собирать хворост, а потом разжигать костер. Теперь все пользовались магическими горелками, под которые даже место особое выделять не приходилось.

      Зажгла горелку, поставила котелок на подставку и добавляй себе ингредиенты, помешивая согласно инструкциям. Красота же!

      Выключив горелку, я поднялась, на глазок осматривая дело рук своих.

      – Хорошая консистенция, крутая, – похвалил меня кот, все-таки стащив в поварешке немного супа.

      На фамильяров колдовство своей личной ведьмы никогда не действовало, так что я не переживала. Максимум в укромном