Дикая магия. Проклятье «Черного тюльпана» – 2. Елена Княжина

Читать онлайн.



Скачать книгу

и, пригубив, уселся на край кровати.

      – Ну и что все это может значить? – напряженно и озабоченно спросил он. – Есть мысли?

      – Не похоже на злую шутку. Если кто-то хотел меня запугать, то не слишком ли хлопотно?

      Представила себе жуткую картину, словно наяву, и очень порадовалась, что убралась из той спальни.

      – Это не шутка, мисс Дэлориан, а что-то очень серьезное.

      – Вы догадываетесь, что…

      – Умеете читать по глазам?

      – По вашим – да. Рассказывайте.

      Я отхлебнула напиток, краем сознания отмечая, насколько все происходящее неправильно. Но всем видом демонстрируя, что готова внимательно слушать.

      – Напоминает старинный темный ритуал «Жертва на дикой крови», – нехотя признался мужчина. – Его не практикуют уже лет сто. Инструкций в учебниках не найти. Но Академию на ночь защищают мощными заклятьями, и вторжение Эйвери сразу бы заметил, стало быть, это…

      – …сделал кто-то из своих, – завершила я неприятную мысль. – Как такое возможно?! Для чего служил ритуал?

      – Таким образом помечали избранную жертву, – Карпов поморщился. – Давали ей время приготовиться, очиститься и завершить свои дела, прежде чем…

      – Договаривайте уже…

      К горлу подкатила тошнота, так как все варианты ответов меня решительно не устраивали.

      – …пустить ей кровь.

      Токсичным облаком над нами повисла тишина. С нескрываемым волнением профессор заглядывал мне в глаза, готовый ко всему – к истерике, крикам, обмороку… Но явно не к последовавшей реакции.

      – Хорошо, что они хотя бы предупредили, – я сглотнула едкий комок слез и запила его "вредным успокоительным зельем".

      Тут же почувствовала себя вымотанной и сонной. По телу расползался хмель, и мысль о мягкой постели была единственно значимой. Вернув профессору стакан, я с блаженным стоном откинулась на подушку.

      Мысли мягко укутал запах чистоты и летних трав, согретых солнцем. Поплотнее натянув на себя пушистое одеяло и разметав черные волосы по такой же наволочке, я слегка прикрыла глаза. Весь мой вид должен был сказать недоброжелателям, что перед принесением себя в жертву я планирую хорошенько выспаться.

      Одарив очень странным взглядом, от которого внутри все разволновалось, Карпов медленно встал с кровати. Он еще немножко посмотрел в мою сторону, а затем, одобрительно хмыкнув, направился к двери.

      Едва он отошел, в тело вернулись холод и страх, и чувство защищенности начало испаряться. Не хотелось оставаться одной и терять мрачного собеседника.

      – Вы меня обманули, – мой возглас заставил его обернуться уже на выходе. – Это не самое безопасное место, сэр.

      – И где же оно, по-вашему?

      – Самое безопасное – рядом с вами.

      Он едва заметно улыбнулся и вышел за дверь.

      ***

      Ожидалось, что я засну через секунду, едва закрою глаза. Но не тут-то было. Странный взгляд, которым наградил меня напоследок профессор, не давал покоя. Я лежала в его постели, окутанная черным бельем и ароматом полыни,