Бросай кости. Джон Максвелл

Читать онлайн.
Название Бросай кости
Автор произведения Джон Максвелл
Жанр Городское фэнтези
Серия
Издательство Городское фэнтези
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

ему руку, она даже на мгновение бросает взгляд на меня, но тут же его прячет.

      – Надо же, – говорит Макс, убирая руку в карман. – После такого представления ты даже не потекла?

      – Я так поняла, должна была, да? – спрашивает Алла, отчего мой друг широко ухмыляется.

      – Я в шоке, милая! – обращается он к Микаэлле. – Впервые вижу телку, которая не заинтересовалась мною даже вот на столечко! – его указательный и большой палец показывают невидимый сантиметр. – Смотри-ка! Они только и думают о том, чтобы мы поскорей отвалили и оставили их одних.

      – Я могу ее понять, – Микаэлла решительно берет Макса под локоть, – он красавчик.

      Улыбаясь, они почти тут же удаляются.

      Секунд десять мы молча провожаем их взглядами.

      – Вот языки без костей, – говорит, наконец, она.

      – Это точно, – киваю. – Что, присядем?

      Она соглашается, и мы идем к ближайшему свободному столику. К нам тут же подходит милая рыжеволосая девушка и подает два коктейля.

      – Мой любимый! – вскидывает она брови. – Как Вы узнали?!

      – Макс заказал именно эти коктейли, – улыбается рыжая и тут же уходит.

      – Козел, – шучу я, усмехаясь. – Те коктейли тоже были от него… но тогда я типа не угадал.

      Алла улыбается, но затем усилием воли подавляет улыбку и выравнивает спину. Пробует свой коктейль.

      Целую минуту мы просто сидим, глядя на то, как на первом этаже танцует огромная толпа.

      – Они пошли наверх, – говорит вдруг она. – Не вниз, а наверх.

      – На третий этаж?

      – Ага, – снова потягивает коктейль через трубочку. – Микаэлла сказала, что там этаж для перепихона.

      Улыбаюсь скорее от смущения, чем от чего-то еще. И Алла замечает это.

      – Что? – улыбается она уголком губ. – Тебя смущает слово «перепихон»? Или сама тема? Мне уже шестнадцать, так что, я считаю, могу свободно об этом говорить.

      – Не думал, что мы будем говорить об этом в первый же день нашего знакомства, вот и все.

      – А о чем говорить? – пожимает она левым плечом.– Ты молчишь, как воды в рот набрал, хотя хотел поговорить. Могли остаться внизу и танцевать. Было бы веселее, чем сидеть тут и молчать.

      – Прости, что… да, я скучный, признаю.

      Она поднимает глаза и смотрит на меня.

      – Да ладно, забей, – улыбается. – Я шучу – не принимай всерьез. Натанцеваться еще успеем – в этом клубе время течет медленнее, как объяснила Микаэлла. Говорит, она тут иногда готовилась к экзаменам за час до них. Успевала все книги перечитать.

      – Это место искажает время?

      – Да, типа замедляет. Ну… я так поняла. Я вообще только вчера узнала, что мои предки колдуны, так что…

      Я тут же поднял вверх указательный палец.

      – Не называй их так, – деловито объясняю. – Колдуны – это другой класс. Твои предки – маги. А не колдуны.

      Она хмурится.

      – Есть разница?

      Улыбаюсь и пожимаю плечами.

      – Есть, но пока не знаю, какая именно.

      Она смеется.