Название | Недотепа. Непоседа (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Сергей Лукьяненко |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | Трикс |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-17-085880-4 |
– А она полезна? – Трикс не удержался и всхлипнул. – Можно ее к чему-нибудь приспособить?
Магистр Щавель задумался.
– В природе, полагаю, эта пигалица опыляет цветы. Возможно, ее магические способности позволяют как-то влиять на рост растений. Как очухается – расспроси. Мне она отвечать не станет, это твой фамильяр. Будь она хоть немного побольше, – Радион хмыкнул, – можно было бы приспособить ее к кухонным работам. Она бы, конечно, сильно страдала, но из любви к тебе управлялась бы как могла. Не знаю, мальчик, не знаю. На будущее это послужит тебе хорошим уроком.
Трикс молчал, сознавая правоту учителя.
– Гвозди давай сюда, – велел Щавель. – Я сам починю подъемник. Что-то подсказывает мне, что тебе не стоит поручать столь сложные задания, как соединение двух досок посредством гвоздей. А букеты поставь в сортиры. Этот, с тюльпанами, ко мне, а второй в свой. И не забывай менять их каждые два дня.
Он еще раз посмотрел на фею и вздохнул:
– Ты точно не желал, чтобы она умела становиться… э… крупнее?
– Нет…
– Салага, – печально сказал Щавель. – Я боюсь даже рассказывать коллегам. Смеяться будут не над тобой, а надо мной. А завтра я ждал гостей… маленький симпозиум…
Он задумался.
Потом протянул руку и осторожно пощекотал фее животик.
– Любимый… – нежно сказала фея и потянулась. Открыла глазки, нахмурилась и вскочила. – Это еще что? Я порядочная фея!
– Я всего лишь хотел тебя разбудить, – сказал Щавель. – Скажи-ка, что ты умеешь?
Фея, надувшись, молчала.
– Трикс, спроси ты.
– Аннет, что ты умеешь делать?
– Танцевать в лунном свете, милый! – проворковала фея.
– А еще? Цветы выращивать?
– Я фея цветов, а не садовник! Пусть сами растут.
– Понятно, – резюмировал Радион. – Абсолютно бесполезный фамильяр.
– Она красивая! – вступился за фею Трикс, за что заслужил полный обожания взгляд Аннет.
– Надо будет подарить тебе хорошую лупу, – сказал Радион. – Ладно, мой мальчик. По крайней мере ты доказал, что твои способности растут. Вызов фамильяра… любого фамильяра… это сильное волшебство. Жаль, что нельзя с помощью магии преодолеть наши финансовые трудности.
Он задумчиво посмотрел на Трикса – и тот узнал этот взгляд. Взгляд этот называется «куда-бы-тебя-услать-с‑глаз-моих-подальше». Мать так смотрела на него, когда он врывался в ее комнаты в разгар милой беседы с подружками, отец – когда Трикс околачивался в тронном зале во время задушевных разговоров с друзьями – о рыбалке, охоте или непонятных «простительных правителю шалостях». Мать, правда, шалости эти называла непростительными,