Хозяйка гор. Подмена. Екатерина Азарова

Читать онлайн.
Название Хозяйка гор. Подмена
Автор произведения Екатерина Азарова
Жанр Любовное фэнтези
Серия Хозяйка гор
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1925-8



Скачать книгу

поняла вас, господин Каресер. Если не сложно, объясните тогда смысл моего приезда.

      – Так захотела Флора. – Он пристально на меня посмотрел. – А в свете того, что она вскоре покинет дом, я не стал ее расстраивать.

      – Госпожа Тельма сказала, что вы ведете переговоры о брачном контракте и для меня. Это правда? – немного помолчав, спросила я.

      – У меня есть несколько предложений на твой счет, но я еще не принял окончательного решения. У меня будет несколько дней, чтобы составить мнение, для кого ты лучше всего подойдешь. Это все, что тебе необходимо знать. Не беспокойся, из пансиона ты отправишься непосредственно в храм.

      Вот так новости. А окончательный выбор мужа, судя по всему, будет зависеть от моего поведения во время свадьбы сестры. Что ж, я хорошо поняла намек и постараюсь не дать отчиму повода наказать меня таким образом. Он вправе выдать меня замуж за того, за кого пожелает… А мне, хоть к кому, лишь бы не к лорду Дигону! Но, возможно, если я буду вести себя примерно, он отдаст предпочтение кому-то, кто не похож на этого извращенца, если опять же верить слухам, и хоть этот ужас обойдет меня стороной.

      – Благодарю, что вы так заботитесь о нас с Флорой, – только и ответила я.

      Встала, когда заметила, что и отчим поднимается со своего кресла.

      – Проследуем в обеденный зал, Реймира. После ужина у тебя будет несколько часов, чтобы поболтать в Фло.

      – Спасибо. – Я снова склонилась в реверансе.

      А затем, приняв предложенную руку, что было немыслимым жестом расположения со стороны господина Каресера, мы отправились на ужин.

      В тот момент, когда мы уже садились за стол, часы пробили шесть.

      – Не могу поверить, что ты выходишь замуж, – улыбнулась сестре, устраиваясь удобнее в кресле и наблюдая за разноцветной, словно радуга, маленькой птичкой в клетке.

      – Сама не поверю, пока лорд Асеро не защелкнет на руке браслет, – призналась она, залезая с ногами на кровать. – Реймира, ты же не обижаешься на меня?

      – За что?

      – Я ведь бросила тебя тогда, на улице, да и за ужином мы и парой слов не обменялись.

      – Фло, все в порядке, – успокоила ее. – Не представляю, как можно болтать в присутствии отчима. Не говоря уже про Тельму.

      – Он злится, когда ты называешь его так, – заметила сестра и нахмурилась.

      – Прости, но я не могу иначе. Фло, – я вздохнула, – все эти годы ты жила дома, тебе нанимали частных учителей и баловали, а мне приходилось начинать утро в пять с ледяного душа. В одной комнате десять девочек, весь день занятия: от танцев до точных наук, правил этикета и дальше в том же духе. Ровно в девять вечера – отбой и только попробуй перекинуться с кем-то из соседок хотя бы словом. Еще одна надзирательница всегда караулит нарушительниц и не стесняется сразу же объяснить твою «неправоту». Про более отчаянные поступки и их последствия – я промолчу. Фло, мы росли, словно маленькие волчата, с одной лишь разницей, что к выпускному балу каждая