Хозяйка гор. Подмена. Екатерина Азарова

Читать онлайн.
Название Хозяйка гор. Подмена
Автор произведения Екатерина Азарова
Жанр Любовное фэнтези
Серия Хозяйка гор
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-5-9922-1925-8



Скачать книгу

немного прищурился и зачитал:

      – «Дева из рода Иерро, воспитанная господином Альгером Каресером и ныне носящая его имя, сочетается браком с лордом Индаром Асеро, властителем Халлеи и принимает в замужестве титул леди Асеро, и наделяется той полнотой власти, что предоставит ей муж. Все имущественные вопросы решены к обоюдному согласию обеих сторон. А именно…»

      – Дальше идет перечисление, что получают обе стороны, но насколько я понял, к материальной части мой господин не имеет претензий.

      – Все так, – подтвердил лорд Асеро.

      – Но что вызвало у вас вопросы? – удивился отчим.

      – Не указано имя невесты, – усмехнулся жених.

      – Дева – сосуд греха, и упоминать о ней вот так отдельно – кощунство. Вполне достаточно того, что указано ее прежнее имя. Жена – приложение мужчины, – вмешался Уордон, с удовольствием поясняя такие простые для него истины, – так что юридически все составлено верно.

      – Дурость какая, – пробормотал Хакан.

      – Вы желаете переписать бумаги? – спросил отчим. – Тогда мне нужно будет распорядиться и послать за королевским представителем, ибо договоры такого рода всегда визируются им для спокойствия обеих сторон.

      – Сколько времени это займет?

      – Пару дней.

      – Тогда оставим все как есть, – махнул рукой лорд Асеро. – В любом случае я не собираюсь нарушать свои обязательства, и ваша воспитанница станет моей женой сегодня, как мы уже оговорили.

      Он протянул руку, взяв одно из перьев, принесенных слугой, обмакнул его в чернила и размашисто расписался сначала на одном, а потом и на другом договоре. Отчим поспешил проделать то же самое. Как только чернила просохли, Хакан аккуратно забрал один договор и спрятал его в кармане камзола.

      – Господин Каресер, распорядитесь, чтобы архив лорда Иерро был передан Хакану, как мы и условились. В свою очередь он передаст вам сумму, прописанную в договоре, в качестве приданого. Надеюсь, вы понимаете, что таскать с собой такое количество золота не представлялось возможным, поэтому я решил взять драгоценные камни. Чтобы вы не испытывали никаких проблем с продажей и переводом их в золото, я исходил из их оптовой стоимости. То есть деньги вы получите сполна в любом случае, если обратитесь в ювелирный дом Баскинтаров. Это мои партнеры здесь, в Дентарии. Естественно, вы вправе сделать и другой выбор, но письмо к Гвидо я вам дам все равно, а там решайте сами! – Лорд Асеро встал и повернулся к Тельме. – Госпожа Каресер, с вашего позволения, я вас покину. Мне необходимо написать несколько писем, а вечером мы соберемся и отметим торжество. Вам хватит времени подготовить свою падчерицу?

      – Не извольте тревожиться. – Тельма встала из-за стола и присела в реверансе.

      – Моя дорогая, мы увидимся через несколько часов. – Лорд Асеро посмотрел на Флору, а потом повернулся ко мне. – Леди Реймира, ваше присутствие обязательно.

      Не дожидаясь ответа, он встал и вышел из гостиной. Почти сразу покинули комнату