Название | Расцвет магии |
---|---|
Автор произведения | Нора Робертс |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Хроники Избранной |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-04-164870-1 |
– Если что-то случится, свяжись с нами мысленно, – напоследок сказала Тоня. – При малейшем признаке беды подавай сигнал, поняла?
– То же самое касается и вас.
Фэллон дождалась, пока не осталась наедине с филином, и заглянула ему в глаза.
– Ты принадлежишь мне, а я – тебе. Ты мудрый и терпеливый охотник. Наши сердца бьются в унисон, моя кровь – твоя кровь. Стань моим зрением. – Она увидела себя глазами Таише: тень, застывшая в темноте. – Стань моим слухом. – Внезапно все звуки ночи проступили отчетливее: дыхание затаившейся мыши, шорох лапок паука в листве, скрытную поступь лисы по траве. – Таише, мудрый дух, пусть наши разумы сольются. Стань моими крыльями.
Фэллон проросла в филине, сквозь него, и вместе с ним взмыла в небо. Вверх, вверх, над деревьями, ощущая, как ветер шевелит перья; видя, как плетет паутину паук; чуя, как пахнет мышь; слыша, как крадется лиса.
На секунду Фэллон захватила пьянящая радость полета, чувство свободы, упоение собственными движениями, возможность парить в небе.
Затем до нее донеслись и другие запахи: бензин, потные тела людей и черная магия.
Фэллон увидела две едва различимые в темноте тени по обе стороны базы: эльфа с востока, ведьму с запада.
Вместе с Таише они закружили над домами и улицами, над огороженным садом, над загоном для скота, отмечая расположение охраны и мысленно рисуя карту.
Четыре солдата занимались разгрузкой машины, о которой доложил Флинн. Внутри находились пленники. Фэллон увидела, как их ведут к надежно защищенному зданию, различила запах свежей крови. Пустой грузовик поехал через все поселение к другой охраняемой территории.
За забором обнаружились транспортные средства, цистерны с горючим.
Позади большого строения с остроконечной крышей расположилась группа Мародеров – четыре-пять-шесть-семь человек. Двое из них курили, выпуская в воздух струи дыма, остальные пили… виски?
Благодаря острому слуху Таише, Фэллон сумела различить голоса, грубые, нетрезвые. Похоже, Мародеры отмечали успешный рейд: двое убитых, трое рабов, которых Праведные воины обменяли на много полезных товаров.
Еще один мужчина притащил на веревке женщину. Фэллон рассмотрела клеймо на запястье и синяки на обнаженном теле. Выпивавшие Мародеры прервали свое занятие. Одна из них встала, подошла к рабыне и ударила ее кулаком в живот, заставив согнуться пополам и натянуть поводок.
– Флиртуешь с моим парнем, сука?
Мужчины разразились одобрительными возгласами, радуясь возможности понаблюдать за дракой.
Женщина снова ударила беспомощную рабыню.
– Эй, Сейди, не попорти девку, – лениво предупредил один из куривших и выдохнул новый клуб дыма. – Нам ее завтра утром нужно вернуть.
– Раз она положила на тебя глаз, значит, он ей не нужен, – оскалилась женщина, доставая