Тибет и Далай-лама. Мертвый город Хара-Хото. Петр Кузьмич Козлов

Читать онлайн.
Название Тибет и Далай-лама. Мертвый город Хара-Хото
Автор произведения Петр Кузьмич Козлов
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Великие путешествия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-59497-9



Скачать книгу

(Nelurabium) – прекрасное растение, которое, согласно индийской мифологии, служит троном творцу мира, а также считается символом земли. (Примеч. П. К. Козлова)

      9

      Однако эксплуатирование золота не вяжется с суеверным представлением тибетского народа, поддерживаемым ламами в следующем воззрении: «Если выкопать из земли самородок золота, то исчезнет все золото, находимое в речном песке; самородок – это корень золотоносного растения или само растение, золотой же песок – цветы или семена этого растения». (Примеч. П. К. Козлова)

      10

      За исключением центрального Тибета – самой Лхасы и ее окрестностей. (Примеч. П. К. Козлова)

      11

      То есть с ружьем, саблей и пикой; пращой пользуются преимущественно пастухи. (Примеч. П. К. Козлова)

      12

      Потала – дворец Далай-ламы в столице Тибета – Лхасе.

      13

      Г. Ц. Цыбиков. Буддист-паломник у святынь Тибета.

      14

      Брабун произносится еще и как «Брайбун». (Примеч. П. К. Козлова)

      15

      Г. Ц. Цыбиков. Буддист-паломник у святынь Тибета.

      16

      Полное название которого – Брог-ри-галдан-намбар-чжял-бпи-лин, уединенно-горское вполне радостное обиталище полного победоносца. (Примеч. П. К. Козлова)

      17

      Бумба – круглая часть субургана.

      18

      По-индийски – Мандлсушон, Ваджрапани и четырехрукого Апалокитешвары. (Примеч. П. К. Козлова)

      19

      Г. Ц. Цыбиков. Буддист-паломник у святынь Тибета.

      20

      Г. Ц. Цыбиков. Буддист-паломник у святынь Тибета.

      21

      С. Ф. Ольденбург. Англо-индийский поход в Тибет 1904 года. Журнал мин. Народ. Просв. 1905. Отд. II, № 7, стр. 197–327 и № 9, стр. 134–150. (Примеч. П. К. Козлова)

      22

      Данные эти почерпнуты из английских источников. (Примеч. П. К. Козлова)

      23

      Или, иными словами, когда англичане вступили в долину Крамапутры. (Примеч. П. К. Козлова)

      24

      Характерными представителями растительности в южной и средней Монголии являются: из древесных и кустарниковых пород – саксаул, тамариск, хармык, а из травянистых – дэрэсун. Что же касается до животной жизни, то в этом отношении в рассматриваемой части страны наиболее типично представлены: среди млекопитающих – антилопа-харасульта, а среди птиц – больдурук, населяющий Гоби в огромном количестве. (Примеч. П. К. Козлова)

      25

      Хадак – род продолговатого платка, делаемого из шелковой и бумажной материи, окрашенной обыкновенно в какой-либо из следующих четырех цветов: желтый, черный, белый, сиреневый. Самый длинный шелковый хадак бывает в две и три маховых сажени, но есть и в полтора – два аршина. Хадаки этого рода по большей части делаются с украшениями: на некоторых из них бывают вытканы изображения различных бурханов – божеств,