Шри Ауробиндо. Упанишады. Кена и другие. Шри Ауробиндо

Читать онлайн.



Скачать книгу

же: человек во время операции находится под наркозом и ничего не чувствует, но освободите с помощью гипноза его подсознательный ум – и он с точностью перечислит все детали операции и страдания, которыми они сопровождались, поскольку ступор физических органов чувств не может помешать уму более обширному воспринимать и ощущать происходящее.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Notes

      1

      Сюда вошли переводы и исследования всех Упанишад, над которыми работал Шри Ауробиндо, кроме Иша Упанишады. Все материалы его работы над Иша Упанишадой представлены в томе 4 настоящего Собрания сочинений.

      Сведения о материалах, вошедших в настоящий том, можно найти в Библиографической справке в конце тома.

      2

      Тайттирия Упанишада. I. 4. I—2. (Прим. ред.)

      3

      Иша Упанишада. 15, 16. (Прим. ред.)

      4

      Ригведа. V. 62.1. (Прим. ред.).

      5

      Прашна Упанишада. V. 2—7. (Прим. ред.)

      6

      Катха Упанишада. I. 2. 11—13; 15—18; II. 1. 1—11. (Прим. ред.)

      7

      Эта заметка писалась Шри Ауробиндо для издания перевода шести Упанишад: Иши, Кены, Катхи, Мундаки, Прашны и Мандукьи (прим. ред.).

      8

      Прашна Упанишада (прим. ред.).

      9

      Катха Упанишада. I.2.23. (Прим. ред.).

      10

      Там же. I.3.14. (Прим. ред.).

      11

      Или же – То, что не мыслимо умом.

      12

      Или же – То, что не видимо глазом.

      13

      Или же – То, что не слышимо слухом.

      14

      Или же – То, что не вдыхаемо (т. е. не обоняемо) дыханием.

      15

      Либо из-за ошибки тех, кто изначально заучивал стих наизусть, либо по вине позднейших переписчиков его заключительная часть безнадежно искажена. В нем следует: «Они он первым узнал, что это – Брахман», в чем нет ни истины, ни смысла, ни грамматической связности. Окончание третьего стиха попало сюда и заменило то, что было окончанием второго стиха в оригинале.

      16

      «Упанишада» означает внутреннее знание, то, которое проникает в наивысшую Истину и утверждается в ней.

      17

      Например, Айтарея Упанишада показывает нам, как Атман или «Я» использует Пурушу в качестве начала, в котором формируются все действия и процессы Природы.

   &nbs