Лавандовый сад. Люсинда Райли

Читать онлайн.
Название Лавандовый сад
Автор произведения Люсинда Райли
Жанр Современные любовные романы
Серия Novel. Мировые хиты Люсинды Райли
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-163903-7



Скачать книгу

non, – согласилась Конни, мгновенно переключаясь на другой язык.

      – Вот и отлично! А теперь расскажите мне, где вы научились так хорошо говорить по-французски? – задал свой первый вопрос мистер Поттер.

      – Моя мама была француженкой. У ее сестры, моей тети, имеется свой дом в Сен-Рафаэлль. Я там отдыхала каждое лето.

      – Иными словами, вы очень любите Францию, не так ли?

      – Да. Я чувствую себя француженкой и англичанкой одновременно, хотя родилась в Англии.

      Глаза мистера Поттера, похожие на два острых буравчика, немедленно уставились на Конни. Густые каштановые волосы, карие глаза, широкая крепкая кость, выдающая галльскую кровь.

      – Да, вы действительно очень похожи на француженку. Из вашей анкеты следует, что вы изучали французскую культуру в Сорбонне?

      – Да. Я провела в Париже три года. Незабываемых три года, – добавила Конни с легкой улыбкой.

      – Тогда почему вы все же вернулись на родину по завершении учебы?

      – Я вернулась, чтобы выйти замуж за друга своего детства.

      – Понятно, – коротко обронил мистер Поттер. – Ваше постоянное местожительства – Йоркшир?

      – Да, фамильное имение моего мужа располагается в Северном Йоркшире, среди тамошних болот. Правда, сейчас, пока я работаю на Уайт-холле, я временно проживаю в нашей лондонской квартире. Муж в данное время находится за границей, в Северной Африке.

      – Насколько мне известно, он – капитан Шотландской гвардии?

      – Да, – подтвердила кивком головы Конни. – Но в настоящий момент он числится пропавшим без вести.

      – Я слышал об этом. Сочувствую вам всей душой. Детей пока нет? – задал очередной вопрос мистер Поттер.

      – Нет. Война помешала. – Конни тяжело вздохнула. – Мы поженились буквально за несколько недель до того, как Лоренса призвали на службу. Вот я и решила, что негоже мне сидеть в Йоркшире и вязать носки. Нужно ехать на Юг, в столицу, и попытаться заняться чем-то более полезным и важным.

      – Так вы, оказывается, пламенная патриотка, миссис Каррузерс?

      – Так оно и есть, мистер Поттер.

      Конни слегка вскинула брови, несколько раздосадованная столь бесцеремонным вопросом.

      – И вы даже готовы отдать жизнь за родину, если это потребуется? И за Францию, которую так сильно любите?

      – Если потребуется, то – да.

      – Говорят, вы умеете отлично стрелять, – продолжил мистер Поттер свой допрос.

      Конни бросила на него удивленный взгляд.

      – Я бы не рискнула заявлять, что отлично стреляю. Правда, я с молодых лет любила поучаствовать в охоте в имении моего будущего мужа.

      – То есть в юности вы были настоящим сорванцом?

      – Никогда не задумывалась над этим, – честно призналась Конни, стараясь отвечать предельно искренне на столь неожиданные вопросы. – Но я действительно любила и продолжаю любить все, что связано с времяпрепровождением на свежем воздухе.

      – И здоровье у вас отменное, не так ли?

      – Да. Мне повезло. Со здоровьем у меня