Название | Шепчущий череп |
---|---|
Автор произведения | Джонатан Страуд |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | Агентство «Локвуд и компания» |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-77408-1 |
Вместо ответа из-под земли вылетела лопата, а вслед за ней, словно мертвец из могилы, поднялся с ног до головы облепленный грязью Джордж.
– Ничем я вас не порадую, – сказал он. – Это не то место. Копай не копай – ничего здесь не найдешь. Где-то мы ошиблись.
– Нет, – ответила я, – не могли ошибиться. Это точно то самое место. Именно здесь я и слышала голос.
– Прости, Люси, жаль тебя огорчать, но никаких покойников на этом самом месте нет.
– И чья же это ошибка в таком случае? Разве не ты утверждал, что Источник должен быть здесь?
Джордж с трудом отыскал более или менее чистое место на своей футболке и протер им стекла очков. Надев очки, вскользь взглянул на «моего» Гостя и сказал:
– А, твоя Гостья – Луркер. Ясненько. А что у нее с глазом?
– Это не она, а он, – поправила я. – Тебя сбили с толку длинные волосы? Так в то время все мужчины так ходили, это любому пятикласснику известно. И не пытайся увести разговор в сторону. Это твои поиски привели нас сюда, так или нет?
– Мои поиски и твой Дар, – резко ответил он. – Призрачный голос слышал не я, а ты. Так что заткнись, и давайте лучше подумаем, что нам делать дальше.
Ну ладно, может, я действительно зря так наехала на Джорджа, но, согласитесь сами, трудно не психануть, когда тебе прямо в лицо прыгают сгнившие трупы. Ну и претензии мои к Джорджу, справедливости ради стоит отметить, были не беспочвенными. Именно Джордж, а не кто-нибудь другой обещал, что мы найдем на этом месте кости или что там еще осталось от некоего Джона Мэллори, убийцы и овцекрада, повешенного, к радости всех собравшихся на Гусиной ярмарке в Уимблдоне в 1744 году. Об этой казни даже была издана дешевая лубочная книжица. В ней красочно описывалось, как Мэллори привезли на открытой телеге к перекрестку дорог возле Эрлсфилда и вздернули на высокой виселице. После этого труп Мэллори оставили, как изящно выразился неизвестный автор книжицы, «на усмотрение ворон и прочих птиц, пропитанием коим служит мертвая плоть», а то, что осталось после птиц, какое-то время спустя сняли с веревки и закопали тут же, рядом с виселицей. Вся эта история, которую нарыл в архиве Джордж, отлично накладывалась на недавнее появление призрака, замеченного бдительными нянями, гулявшими со своими малышами на местной детской площадке. Правда, к детской площадке призрак не приближался, предпочитал держаться возле рощи.
Узнав о том, что эта роща осталась от некогда большого леса, известного как Мэллори-Энд, мы поняли, что находимся на верном пути. Теперь, как нам казалось, нужно было лишь выяснить точное место, где закопали труп Мэллори.
Атмосфера этой ночью в лесу была какой-то на редкость неприятной. Деревья – в основном дубы и березы – тревожно шумели листьями на ветру, их стволы как чешуей покрылись серо-зеленым мхом, очертания деревьев тоже выглядели странно – уродливые, перекошенные какие-то. Каждый из нас включил свой собственный Дар – так принято называть способность воспринимать