Сад нашей памяти. Мэри Эллен Тейлор

Читать онлайн.
Название Сад нашей памяти
Автор произведения Мэри Эллен Тейлор
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия Novel. Мировые хиты
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-04-164126-9



Скачать книгу

закончили уборку где-то около шести. Рик подбросил меня до дома. Я к тебе зашла, но тебя не видела.

      – Решила прокатиться. – Бесцельно разъезжать по здешним длинным, извилистым дорогам показалось ей чуть менее бессмысленным, нежели вернуться домой и глазеть на стены.

      – На приеме меня припахали к подаче торта, и мне некогда было у тебя спросить: мне показалось, или я видела на свадьбе Джереми?

      – Тебе не показалось. – Либби глотнула еще кофе. – Если вкратце, то он явился мне сообщить, что женится. А еще, как выяснилось, они с будущей супругой ожидают ребенка. Причем уже в считаные недели.

      – Либби… – протянула Сьерра, в каждый слог ее имени вкладывая гнев и сопереживание.

      – Не говори таким голосом. И не смотри на меня так. У меня все норм.

      – Нет, не норм. И те две бутылки были вовсе не полупустыми. И за вчерашний день ты и шагу из дома не сделала. Я решила, что ты сильно устала, и не стала тебя трогать. А ты, оказывается, тут вовсю предавалась скорби и печали.

      – Я не предавалась никакой скорби. Я трудоголик. Сама же мне говорила, что энергия у меня совершенно не сбалансирована и чрезмерно направлена на работу.

      – Но зачем он явился на свадьбу?

      – Искал меня. Хотел поговорить лично. Но, мне кажется, ему все же хотелось, чтобы наша встреча прошла на публике – чтобы все не пошло наперекосяк.

      – А это не могло подождать, пока ты закончишь снимать свадьбу?

      – По-видимому, нет.

      – Ну, что я могу сказать… Старина Джереми только что вывалил тебе на голову целый кузов навоза, и мне кажется, от него несет.

      – И я с уважением должна отнестись к тому, что он оповестил меня об этом лично, – добавила Либби.

      Сьерра задумчиво постучала красным наманикюренным ноготком по краю керамической кружки.

      – Знаешь, бывают дни, когда я страшно кляну Вселенную за то, что отняла у меня Адама. Но когда я снова, как говорится, на коне, то утешаю себя тем, что, по крайней мере, мне никогда не доведется увидеть его с другой женщиной. Понимаю, это эгоистично, но осознание того, что у нас обоих никого другого нет, всегда хорошо на меня действует. Не представляю, что бы я сделала, женись он на другой.

      Либби проглотила две таблетки аспирина, запив их добрым глотком кофе.

      – Мы с ним развелись не просто так. И если бы твой муж, получив от тебя свободу, слишком быстро нашел другую женщину, ты еще бы и не так поддавала и работала как проклятая.

      – Вот только излишек того и другого тебе явно не на пользу.

      – Как я уже сказала, скоро у меня будет перерыв. К тому же я не могу винить Джереми. Я от него ушла. И он неплохой парень.

      – Тогда почему меня так тянет врезать ему в нос?

      – Ну а что, по-твоему, он должен был бы сделать? Отправить мне эсэмэс?

      – Именно это и сделал бы любой уважающий себя миллениал.

      Либби улыбнулась:

      – Но только не он. Он и правда неплохой человек.

      На сковородке между тем громко зашкворчала яичница, и Сьерра вновь переключилась на готовку.

      – На