Гардар. Книга третья. Михаил Игнатов

Читать онлайн.
Название Гардар. Книга третья
Автор произведения Михаил Игнатов
Жанр Героическая фантастика
Серия Гардар
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

всё Сах, который многое даёт, но имеет и свои минусы. Если в него глубоко нырнуть, то он слишком замедляет внешнее время – вот солдаты шевельнулось, продолжая шаг, и лёд посыпался с их плеч, доказывая, что артефактная броня выдержала удар чужой магии.

      Сердце продолжило бег. Впрочем, этот момент дал ясно понять, что у портала уже не только зелонцы – ведь архимагов воды среди них быть не могло. Это тёмные.

      Но первыми нас атаковали знакомые враги – химеры. Последнее успешное заклинание Магнивара лишь издалека казалось узким лучом, стёршим дома с лица города. На самом деле оно проложило нам путь шириной в сотню метров, и мы легко втянулись в него, перестраиваясь из коробки в «змею». Теперь простые големы шли по бокам строя – там, где оставалось ещё пространство между бойцами и домами.

      Мы, впрочем, и в стороны ощетинились рядами копий. Короткая команда, повторенная несколькими голосами, разорвала воздух, и строй замер, бойцы сомкнули щиты и опустили древки. Хлынувших врагов встретили сотни жаждущих крови копейных жал и болтов.

      Сшибка.

      Химеры захлестнули змею нашего отряда с двух сторон.

      – Хэ!

      Казалось, что ещё мгновение, ещё усилие – и у них получится сломить нас, разметать строй и ворваться в ряды. Но всё-таки лишь казалось. Мне, в замедленном времени транса напряжённо следившему за своей ротой и готовому поддержать её, ударить заклинанием, было видно, что химеры завязли. Да, поражённых нашим залпом тут же втоптали, словно не заметив их смертей. Да, бесстрашно нанизались в первом приступе на сталь, заставляя склониться копья под тяжестью бьющихся в агонии тел. Да, следующие за ними многоногие твари буквально взбежали по умирающим товаркам и прыгнули на наш строй. Но драгоценные секунды мы выиграли. А мечники и алебардисты не дали химерам развить успех: приняли на лезвия, снесли в полёте, сбили щитом. Не вышло и у тех, что скользнули к ногам.

      Справа полыхнуло. По мне, Строй, наш огневик, перестраховался – тварь размером с быка уже почти перехватил мой Щитовой. Ещё пару шагов сквозь поток химер, пяток секунд – и он бы обрушил на неё свой меч. Но так – значит, так. И голему ушёл новый приказ, заставивший его бешено крутиться на месте, раздавая вокруг удары тяжёлого клинка.

      Стоящие рядом солдаты вскинули к плечу перезаряженные метатели, и химеры закончились. Сотни болтов просто выкосили их, оставив пространство между нами и домами заваленным ещё бьющимися тушами.

      – Да!

      Строй дрогнул, поднял копья, боковые ряды солдат повернулись через плечо, выполняя команду и готовясь шагать вперёд. Мечники перекинули щиты, прикрывая товарищей от зияющих выбитыми окнами домов. Вот только тут и там в наших рядах оттаскивали в глубину раненых, тут и там бойцы отшвыривали сломанные копья, берясь за мечи.

      Строй шагнул. Я был в центре змеи, в её середине – там, где находилось пустое место для командиров, магов, лучников и всех тех, кто не держал копья. И то, что запоздал с шагом, никому не помешало, но всё равно, сделав над собой усилие,