Тихая Песнь Аю. Евгений Бухаров

Читать онлайн.
Название Тихая Песнь Аю
Автор произведения Евгений Бухаров
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

поделками и сувенирами. Рыбы в Приольхонье много, и она значительно дешевле, чем в Листвянке (поселок на Байкале – место истока Ангары) и в бухте Песчаной (которая считается Жемчужиной Сибири).

      В южной части Малого моря расположено несколько мелководных заливов, вода в которых хорошо прогревается.

      7

      На острове Ольхон советские и американские археологи откопали хорошо сохранившийся скелет аборигена. Ученые США считают древних прибайкальцев предками североамериканских индейцев.

      8

      Русская поговорка гласит: «Из двух зол выбирай меньшее», а английская: «Из двух зол не выбирай ни одного!»

      9

      Виски «White horse» – «Белая лошадь» – знаменитые шотландские виски. Одно время считались лучшими в мире. Легендарный шотландский бренд. Само название происходит от белых лошадей, входивших в свиту королевы Марии Стюарт. Позже в честь этих лошадей была названа шотландская таверна, а уже от таверны свое имя получил и напиток.

      Любопытно, что цифра 1742 на логотипе «White horse» не является датой открытия рецепта виски: в 1742 году была построена таверна. Уникальный купаж виски был разработан под руководством Питера Мэкки на полтора столетия позже, в 1891 году.

      В состав виски «White horse» входит ровно 40 сортов солодового и зернового виски. Такой купаж создает идеальную гармонию сбалансированного вкуса. Ведущую роль в нем играет Lagavulin – сорт односолодового виски, произрастающий на острове Айла. Сочетание солодового и зернового, материкового и островного виски обеспечивает «White horse» его яркий вкус и аромат. Этот виски – напиток с твердым мужским характером, аромат которого впитал присущие Шотландии запахи меда и залежей торфа.

      Виски «White horse» входит в высшую лигу, мировую элиту алкогольных напитков. Он известен более чем в 150 странах мира, и в каждой из них покупатели узнают любимый напиток виски по знаменитой бутылке в форме колбы. Чтобы ощутить богатый купаж «White horse», рекомендуется его употреблять неразбавленным. Это лучший способ почувствовать дух Шотландии, проявляющийся в насыщенном вкусе и безупречном аромате.

      В настоящее время отношение к данному напитку далеко неоднозначное.

      10

      «Березка» – в СССР – сеть фирменных розничных магазинов, реализовывавших продукты питания и потребительские товары за иностранную валюту (иностранцам) либо за сертификаты, позднее чеки Внешторгбанка и Внешпосылторга (советским загранработникам – дипломатическим, военным и техническим специалистам, в частности специалистам «Зарубежстроя», морякам загран. плавания и членам их семей). Кроме всего прочего, для моряков загран. плавания существовала отдельная сеть специализированных магазинов «Альбатрос», – аналог магазинов «Березка». Но данные магазины, фактически, были малоизвестны. Возможно, что Руслан, называя магазин «Березка», имел в виду именно «Альбатрос».

      11

      Роберт Берне (1759–1796) – британский (шотландский) поэт, фольклорист, автор многочисленных