Название | Маскарад под луной |
---|---|
Автор произведения | Джуд Деверо |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-084266-7 |
– Спасибо, – отозвалась она, – но… – Как признаться священнику, что ты украла нечто очень ценное, тщательно оберегаемую реликвию, символ огромной компании?
– Приходите в любое время, когда захочется, – предложил пастор. – А что, если я отвезу вас сегодня не к миссис Уингейт, а к Ким? У нее в шкафах полно одежды, и может быть, в окружении ее вещей вам будет легче прийти в себя и освоиться на новом месте.
У Софи на глазах выступили слезы благодарности, она быстро смахнула их ладонью.
– Спасибо, я с радостью поехала бы к ней, – тихо произнесла она. При мысли о душистой горячей ванне и чистой одежде Софи почувствовала, как напряжение понемногу отпускает, словно внутри разжалась тугая пружина.
– У вас есть какие-то определенные планы на будущее? – осторожно поинтересовался Расселл, повернувшись к Софи. Она была изумительно хороша: натуральная блондинка с большими синими глазами и кожей нежной, как лепесток розы. Что же до остального – пастор заметил, какими глазами смотрели на нее посетители закусочной. Такая фигура не просто привлекала внимание, она разила наповал.
Но если оставить в стороне внешность, девушка выглядела расстроенной, опустошенной. Она крепко сжимала в руках большой потрепанный конверт с отпечатками шин, словно в нем заключалась сама ее жизнь. Судя по грязной разорванной одежде, измазанному землей подбородку и кровавой ссадине на колене, Софи попала в переплет.
И, похоже, виновником ее несчастий был Рид Олдридж.
Расселл с трудом сдержал улыбку, увидев, как очаровательная молодая женщина выливает кувшин пива Риду на голову. Да, эту картину ему не забыть до конца своих дней.
Незадолго до памятной сцены с пивом Рид вошел в кафе мрачный как туча, с таким видом, словно у него руки чешутся кого-то убить. Расселл с Роуэном, устроившись за столиком, вели увлекательную беседу о различных религиях, но ворчание Рида заставило их отвлечься.
– Старик сказал, что у него сердечный приступ, и я помчался во весь дух, хотя не спал две ночи подряд, – пожаловался доктор. – А оказалось, это всего лишь несварение. Знаете, что выкинула его старшая дочь, когда я пришел?
– Начала к тебе клеиться? – спросил Роуэн. Они с Ридом состояли в родстве и дружили с детства. – Малышка довольно хорошенькая и уже не ребенок.
– Не интересуюсь, – угрюмо пробурчал Рид, когда официантка поставила перед ним чистый стакан и полный кувшин пива.
– Не интересуешься ею конкретно или женщинами вообще? – осторожно уточнил Расселл.
– Если я правильно понял твой намек, тебе повезло, что ты священник, – мрачно насупился Рид. – В противном случае я свернул бы тебе челюсть.
– Хотел бы я это видеть, – усмехнулся Роуэн. – Расселл моложе тебя, и со здоровьем у него полный порядок, чего о тебе не скажешь. Вид у тебя неважный. Когда ты в последний раз отдыхал?
– Пожалуй, еще в студенческие годы.
– До того как Лора порвала с тобой? – сочувственно вздохнул