Метка магии. Джорджия Бауэрс

Читать онлайн.
Название Метка магии
Автор произведения Джорджия Бауэрс
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-162458-3



Скачать книгу

самом деле я мисс, но, пожалуйста, зовите меня Лотти.

      – Что происходит? – спросила Матильда.

      – Матильда, я офицер Пауэлл, а это офицер Сеймур. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не против? – пояснила женщина-офицер.

      – Я арестована?

      Ее мать положила твердую руку на плечо Матильды, но голос ее звучал легко.

      – С какой стати тебе быть под арестом, глупышка. Они просто хотят поговорить с тобой.

      Офицер Сеймур посмотрел на Виктора, который свернулся калачиком на своей подушке, затем повернулся к офицеру Пауэлл и поднял брови. Матильда погладила козлика по голове и, моргнув, посмотрела на них.

      – Ты любишь животных, Матильда? – спросил офицер Сеймур.

      «Был бы у меня в комнате козел, если бы я не любила животных, Шерлок?» – подумала она, хмуро глядя на всех. Мать толкнула ногой подушку, и Матильда встала.

      – Да, похоже на то. А в чем дело?

      – Я уверен, ты в курсе, что в последние недели произошло множество случаев гибели животных? Кролики, кошки, что-то в этом роде?

      Матильда взглянула на свою маму, та незаметно кивнула, и Матильда сделала то же самое.

      – Ну, я боюсь, что на ферме на Тикторн-лейн произошел неприятный инцидент.

      – Тикторн-лейн? Вы имеете в виду Цветущую ферму? – спросила ее мать, затем села на кушетку, когда офицеры кивнули. Она посмотрела сначала на одного, потом – на другого и положила руку себе на грудь. – Инцидент? Кто-то пострадал?

      Матильда сглотнула.

      – Да, какого рода инцидент?

      Офицер Сеймур зацепился большими пальцами по обе стороны своего жилета.

      – Несколько коров были найдены забитыми.

      Матильда посмотрела на Лотти. Быть честной со своей мамой бывало нелегко, но когда девушка сказала, что не имеет никакого отношения к убитым кошкам, то говорила правду. Теперь и коровы? Слова матери, сказанные утром, эхом отозвались в голове Матильды.

      Необъяснимая смерть животных никогда не бывает хорошим знаком, ни для нас, ни для обычных людей.

      – Сколько? – спросила Лотти.

      Офицер Сеймур откашлялся.

      – Больше двадцати.

      Матильда сглотнула, надеясь, что образ двадцати забитых в поле коров не будет ее преследовать перед сном.

      – Так это была лиса или что-то в этом роде? Я имею в виду, разве на той ферме нет собак? Ротвейлеры? Могли ли они это сделать?

      Офицер Пауэлл покачала головой:

      – К сожалению, их тоже нашли мертвыми.

      – Мне очень жаль. Конечно, это ужасная новость, но я не понимаю, какое отношение это имеет к моей дочери? – смущенно произнесла Лотти.

      Полицейские переглянулись, не желая расстраивать хорошенькую леди.

      – Ну, – сказал офицер Пауэлл, глубоко вздохнув, – у всех этих трупов на боках было вырезано имя.

      – Какое имя? – спросила Лотти и плотно сжала губы.

      Офицеры посмотрели друг на друга, а затем ответили в унисон:

      – Матильда.

      Глава 4

      

      Пятнадцать дней до Хэллоуина

      Матильда зевнула и снова посмотрела на