Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828. Олег Кудрин

Читать онлайн.
Название Куафёр из Военного форштата. Одесса-1828
Автор произведения Олег Кудрин
Жанр Исторические детективы
Серия Ретророман
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2021
isbn 978-966-03-9642-5



Скачать книгу

дед строителя Одессы дюка де Ришелье. Дуэлянт и волокита, маршал Франции. Друг и покровитель Вольтера.

      14

      Город Маон, имеющий разное написание в испанском и каталонском языках, главный город острова Менорка, входящего в Балеарские острова. В 1756 году, во время Семилетней войны, был отбит французами у британцев.

      15

      Алексей Михайлович (1629–1676), второй московский царь из династии Романовых, носил прозвище Тишайший.

      16

      Крупное морское сражение 8 (20) октября 1827 года между англо-франко-российской эскадрой и турецко-египетским флотом в греческой Наваринской бухте Ионического моря привело к разгрому османского флота. Битва началась во многом случайно из-за слишком решительных действий командира эскадры британского адмирала Эдварда Кодрингтона. Итог боя был во вред британской внешней политике и на пользу российской.

      17

      Имеется в виду восстание декабристов.

      18

      Должным образом, как следует (франц.).

      19

      Жан де Лафонтен (1621–1695) – французский баснописец, чрезвычайно популярный в России, чье творчество изучалось в лицеях. Образец для подражания русских баснописцев.

      20

      Окончание Русско-персидской войне (1826–1828) было положено Туркманчайским мирным договором, подписанным 10 (22) февраля 1828 года.

      21

      Греческая революция, называемая также Войной за независимость (1821–1830), закончилась признанием Османской империей независимости Греции.

      22

      11 апреля 1827 года III Национальное собрание избрало Иоанна Каподистрию правителем Греции, а труднодоступный город Нафплион в горах объявило столицей страны.

      23

      Academia Domnească – Королевская академия (рум.). Высшее учебное заведение в княжестве Молдова, существовавшее в 1707–1821 годах. Преподавание в нем велось преимущественно на греческом языке.

      24

      Amaro – горький (итал.). Итальянский травяной ликер сладко-горького вкуса. Ведет свою «родословную» от старых монастырских рецептов. Массовое производство Амаро началось в XIX веке.

      25

      Дословно «апрельская рыба» (итал). В переносном смысле – День дурака, День шутки. В ряде европейских стран неформальный праздник.

      26

      Здоровья! (Итал.) Краткое застольное пожелание у итальянцев.

      27

      Amore, tesoro, dolce – любимый, сокровище, милая (итал.). Традиционные обращения близких людей, супругов.

      28

      В 1820 году по ходатайству Армана дю Плесси де Ришелье, бывшего одесского градоначальника, в то время премьер-министра Франции, Людовик XVIII пожаловал Жану Рено баронский титул. При этом Государственный сенат Российской империи разрешение на ношение российского титула барона Рено не дал.

      29

      Формально – доброе утро (итал.). Однако итальянцы используют это приветствие вплоть до послеобеденного времени.

      30

      Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803) – великий немецкий мыслитель, богослов, историософ, ист�