Caminar dos mundos. Márgara Noemí Averbach

Читать онлайн.
Название Caminar dos mundos
Автор произведения Márgara Noemí Averbach
Жанр Языкознание
Серия BIBLIOTECA JAVIER COY D'ESTUDIS NORD-AMERICANS
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9788491341437



Скачать книгу

      

      CAMINAR DOS MUNDOS

      VISIONES INDÍGENAS EN LA LITERATURA Y EL CINE ESTADOUNIDENSES

      Biblioteca Javier Coy d’estudis nord-americans

       http://www.uv.es/bibjcoy

      Directora

      Carme Manuel

      CAMINAR DOS MUNDOS

      VISIONES INDÍGENAS EN LA LITERATURA Y EL CINE ESTADOUNIDENSES

      Márgara Averbach

      Biblioteca Javier Coy d’estudis nord-americans Universitat de València

       Caminar dos mundos: visiones indígenas

       en la literatura y el cine estadounidenses

      © Márgara Averbach

      1ª edición de 2013

      Reservados todos los derechos

      Prohibida su reproducción total o parcial

      ISBN: 978-84-9134-143-7

      Imagen de la portada: Black Hawk, 1880-1881

      Diseño de la cubierta: Celso Hernández de la Figuera

      Publicacions de la Universitat de València

       http://puv.uv.es

       [email protected]

       A mis viejos,que me enseñaron que leer era una forma de viaje.

       A los autores indios estadounidenses,que me enseñaron otras formas de ver el mundo.

      A mi compañero, Odino, que me enseñó la alegría.

       Survival this Way

      Survival, I know how this way.

      This way, I know.

      It rains.

      Mountains and canyons and plants grow.

      We travelled this way, gauged our distance by stories and loved our children.

      We taught them to love their births.

      We told ourselves over and over Again. “We shall survive this way”.

      Simon Ortiz, Pueblo

       Sobrevivir así

      Sobrevivir, sé cómo hacerlo así.

      Así, sé.

      Llueve.

      Las montañas y los desfiladeros y las plantas crecen.

      Hemos viajado así,

      medimos nuestra distancia en historias

      y amamos a nuestros hijos.

      Les enseñamos a amar sus nacimientos.

      Nos dijimos una y otra vez y otra, “sobreviviremos así”.

      Simon Ortiz, pueblo

      Traducción de Márgara Averbach

      Fotografía de Márgara Averbach

      Índice

       Introducción

       1. PUNTOS DE CONTACTO

       Los guías indios en la ficción y el cine estadounidenses de los últimos tiempos

       Apropiación y resistencia en la literatura de las mujeres indias de los Estados Unidos

       Cruce de géneros e innovación en la ficción de Leslie Marmon Silko y Gordon Henry

       2. PALABRAS DE RESISTENCIA

       Introducción

       The Light People de Gordon Henry: estructura y visión ojibwa del mundo

       Gardens in the Dunes de Leslie Marmon Silko: las historias como resistencia

       The Last Report on the Miracles in Little No Horse de Louise Erdrich: una trickster como el lugar en el que se cruzan las identidades

       The Book of Medicines de Linda Hogan: las mujeres curan las heridas del mundo

       3. IMÁGENES DE RESISTENCIA

       Introducción

       Danza con lobos: cómo repetir el esquema mítico de siempre y parecer novedoso y diferente

       Dos versiones del viaje de vuelta: cine aborigen de los Estados Unidos y Canadá

       Grand Avenue de Greg Sarris: libros, televisión y mercado

       4. PUENTES Y RESISTENCIAS

       Introducción

       Traducir a Carter Revard: una aventura sobre puentes de palabras

       Dwellings: A Spiritual History of the World de Linda Hogan: estructura y defensa del planeta en un libro inclasificable

       Mi vida es mi danza del sol: testimonio de Leonard Peltier sobre sus años en una cárcel estadounidense

       Comunidad extendida: salida a la crisis contemporánea en la ficción de los amerindios estadounidenses

       Apéndice

       Breve bibliografía

      Introducción

      Este libro es un estudio parcial de un corpus cada vez más importante y extendido de novelas, cuentos, poemas y, últimamente, también películas, creados por autores, directores, guionistas y actores que pertenecen a alguna de las tribus amerindias de los Estados Unidos. Antes de la década de 1960, nadie prestaba atención a estas literaturas pero, a