Название | Путь Князя (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Роман Злотников |
Жанр | Боевая фантастика |
Серия | |
Издательство | Боевая фантастика |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-699-78907-8 |
– Что случилось, Джавецкий?
– Это… он, – судорожно сглотнув, хрипло сказал Данька.
– Кто? – удивленно переспросил Гаджет. Но Барабанщица уже все поняла. Она вскочила на ноги и оглянулась, как видно, подыскивая, чем бы огреть Игоря Оскаровича, загораживающего проход к двери, но вслед за Артуром Александровичем в кабинет протиснулось еще трое мужчин, а в проеме двери замаячили фигуры еще нескольких. Барабанщица качнулась на каблуках и… влепила обернувшемуся к ним Игорю Оскаровичу хлесткую пощечину.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Ничего себе погодка! Здесь что, всегда так? (англ.)
2
Никак нет, господин генерал! (англ.)
3
Здесь сейчас весна (англ.).
4
Вот я о том и говорю (англ.).
5
уже весна, а сыро и холодно, как зимой. Если сравнивать с домом, естественно (англ.).
6
Так точно, сэр (англ.).
7
Ну ничего. Я думаю, это не помешает нам выполнить нашу миссию. Объединенные Государства ждут от нас этого. И мы их не подведем, не так ли парни? (англ.)
8
Я в вас и не сомневался (англ.).
9
Это местные средства передвижения? (англ.)
10
Прошу прощения, сэр, но местный диалект здесь – русский (англ.).