Повелитель драконов. Екатерина Каблукова

Читать онлайн.
Название Повелитель драконов
Автор произведения Екатерина Каблукова
Жанр Фэнтези про драконов
Серия Мир драконов
Издательство Фэнтези про драконов
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

она, но гарьярда упрямо замотала головой.

      – Я хотела… Лисси сказала, что отец должно быть там, и я… – слова утонули в рыданиях.

      Леди Скай беспомощно взглянула на герцога. Своим поступком Уна перечеркнула все. Теперь девочку в лучшем случае бросят в подземелье, а в худшем… а ведь она обещала лорду Блеквуду позаботиться о его дочери.

      – Уна, прекрати брать на себя мою вину, – торопливо проговорила Анна, надеясь исправить опрометчивый поступок гарьярды.

      Девочка покачала головой.

      – Это я во всем виновата! – упрямо повторила она, заставляя свою госпожу скрежетнуть зубами.

      Раймон довольно хмыкнул.

      – Интересно, кому из вас я должен поверить? – поинтересовался он.

      Анна раздраженно передернула плечами.

      – Какая разница, милорд, да и зачем тратить время! Бросьте в подземелье нас всех!

      – Раймон, в этом есть смысл! – начал Гарет, но был остановлен властным жестом господина:

      – Помолчи!

      Тот скривился, но повиновался. Раймон вновь взглянул на Анну. Бледная, она стояла с абсолютно прямой спиной. В огромных аквамариновых глазах была горечь поражения.

      Странная женщина. То, как яростно она защищала своих гарьярд и рыдала над розами, совершенно не вязалось со слухами о надменной хозяйке замка, которые ходили при дворе. Возможно, дело было в том, что их распространяли приятели Джонатана Ская. Интересно, скольким из них Анна отказала? В том, что леди Скай отказала, сомнений не было – она была слишком горда и честна, чтобы унижать себя изменами.

      Герцогу вдруг захотелось подхватить эту хрупкую женщину, прижать к своей груди, шепча слова утешения. Под натиском этих чувств он ошеломленно моргнул и сказал единственное, что пришло на ум:

      – Идите!

      – Что? – леди Скай вздрогнула и непонимающе взглянула на него.

      – Ступайте к себе и прихватите с собой эту девчонку! – он кивнул на все еще рыдающую Уну. – Надеюсь, вы способны разобраться с ней сами!

      – А как же?.. – Анна с трудом поверила услышанному.

      – Ваши ключи, – герцог кивнул на связку, лежащую на столе. – Заберите и спрячьте! Полагаю, впредь вы будете осмотрительнее и не станете оставлять их на виду!

      – Да, милорд! – только и прошептала она.

      Анна дождалась, пока Уна поднимется с колен, и направилась в свои комнаты. Уже перешагнув порог, она услышала распоряжение нового хозяина замка:

      – И позовите, наконец, плотников! Пусть заколотят эту треклятую дверь!

      Глава 6

      – Зачем ты отпустил их? – спросил Гарет чуть позже, когда они сидели за столом и пили вино, которое принес Джереми.

      Рыжеволосый оруженосец почтительно замер на расстоянии, делая вид, что не интересуется разговором. Правда, покрасневшие уши выдавали парня.

      Раймон, слишком погруженный в свои мысли, ответил не сразу.

      – Ты же понимаешь, что девчонка взяла ключи без позволения своей госпожи… – он пожал плечами. – Тем более она так хотела попасть в подземелье, что было бы глупо отправлять