Повелитель драконов. Екатерина Каблукова

Читать онлайн.
Название Повелитель драконов
Автор произведения Екатерина Каблукова
Жанр Фэнтези про драконов
Серия Мир драконов
Издательство Фэнтези про драконов
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

мрачно взглянул на друга. Тот стиснул губы, но подчинился приказу, напоследок громко хлопнув дверью.

      – У вас странные друзья, милорд, – заметила Анна.

      – Уж какие есть, миледи, – в тон ей ответил Повелитель драконов. – Во всяком случае, мои друзья, хоть и не благородных кровей, но не замышляли убийство короля.

      Леди Скай ошеломленно посмотрела на собеседника.

      – Убийство? Вы хотели сказать «мятеж»?

      Раймон покачал головой:

      – Вы и об этом не знали, верно?

      – О чем? – Анна похолодела.

      – Месяц назад было совершено покушение на короля. Среди заговорщиков был ваш муж, лорд Джонатан Скай.

      Мир перед глазами поплыл.

      – Это – безумие! – прошептала Анна. – Джонатан… он…

      – Он собирался убить короля. К счастью, что-то пошло не по плану, и его величество предупредили. Несколько заговорщиков были арестованы, лорд Скай сбежал, после чего поднял мятеж, намереваясь продать свою жизнь как можно дороже, – бесстрастно подтвердил герцог.

      Анна закрыла лицо руками. Это был конец. Если к жене мятежника, ссылаясь на древнее право вассала выразить открыто недовольство господином, еще можно было проявить снисхождения, то измену не прощал никто.

      Мир пошатнулся. Дыхание перехватило, а шнуровка на платье вдруг врезалась в тело. Цареубийца. Мятеж, открытую борьбу вассала со своим господином, могли простить, но заговор – никогда.

      – Всеединый, – Анна закрыла лицо руками. – Вот почему он… и весь этот мятеж…

      – Всего лишь способ подороже продать свою жизнь. – подтвердил Раймон. – Ваш муж, миледи, понимал, что обречен.

      В голосе герцога слышалось сочувствие.

      – И потому потребовал от своих вассалов погибнуть вместе с ним, – глухо отозвалась Анна. – Это… это чудовищно!

      Раймон задумчиво посмотрел на сидящую перед ним женщину. Усталая, осунувшаяся, она, тем не менее, была очень красивой. Он прекрасно понимал лорда Ская, прятавшего жену в замке, подальше от жадных взглядов придворных сластолюбцев. Погруженный в свои мысли, он не сразу понял, что она отняла руки от лица и теперь с тревогой смотрит на него своими огромными глазами цвета аквамарина.

      – Что? – Раймон понял, что леди Скай задала вопрос.

      – Вы… вы позволите моим гарьярдам уехать в монастырь?

      – Вы не спрашиваете о себе, – сухо заметил герцог.

      – Я – жена заговорщика, – Анна горько усмехнулась. – Не думаю, что хоть кто-то усомнится, что я желала примерить корону… а мои гарьярды – всего лишь невинные девушки…

      – Которые не виноваты в том, что их отцы… Да, я помню, – бесцеремонно перебил ее Повелитель драконов. Такое самопожертвование начинало раздражать. Закати леди Скай истерику, все было бы гораздо проще. Но это спокойствие и обреченность…

      – Тогда я не понимаю, почему вы так настаиваете на их присутствии в замке, – Анна пожала плечами.

      – Потому что одна из них недавно применила магию к моим слугам, – герцог усмехнулся, заметив, что пленница вздрогнула. – Думали, я не догадаюсь?

      – Я надеялась на