Потерянные сердца. Эми Хармон

Читать онлайн.
Название Потерянные сердца
Автор произведения Эми Хармон
Жанр Исторические любовные романы
Серия Романы Эми Хармон
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2020
isbn 978-5-00154-703-7



Скачать книгу

говорит, до Калифорнии две тысячи миль, – печально вздыхает Уайатт.

      Я киваю. Все семейство смотрит на меня, задрав подбородки и широко раскрыв глаза, ожидая, что я скажу что-нибудь еще. Странные они. Я тут же мысленно поправляю себя: нет, не странные. Искренние. Прямолинейные. Они не опускают глаза, не сторонятся меня, не боятся, что их увидят рядом со мной.

      – Вот мы и снова встретились, мистер Лоури, – раздается чей-то веселый голос.

      Наоми Мэй, сжимая в руках коричневый бумажный сверток, пересекает изрытую колеями улицу, ловко уворачиваясь от прохожих и лошадей. Я отвожу взгляд, когда она останавливается рядом со мной, будто мы старые друзья. Она не пытается взять меня под руку или как-то еще коснуться меня, как делают некоторые женщины – те, у которых невинное личико, а на уме одно коварство.

      – Мисс Мэй, – говорю я.

      У меня вдруг перехватывает дыхание.

      – Она миссис Колдуэлл, мистер Лоури, – тут же поправляет меня Уэбб. – Но мы просто зовем ее Наоми.

      У меня внутри все обрывается, но я стараюсь не обращать на это внимания и отступаю на шаг, переводя взгляд на миссис Мэй.

      – Когда вы переправляетесь? – спрашиваю я, глядя только на нее.

      – Очередь такая длинная… Но, кажется, мистер Мэй договорился, чтобы нас переправили на барке.

      Морщинка между бровями миссис Мэй становится глубже.

      – Я вчера видел, как лодка перевернулась, мистер Лоури! И повозка, и люди – все в воду попадали! – Судя по голосу, Уэбб был в восторге от зрелища.

      – Не пытайтесь переправиться на барках. Если у вас нет никого, кто хорошо знает реку, не гоните животных вплавь. Отправляйтесь к парому Деккера. Туда не так-то просто пробраться сквозь деревья, зато на том берегу есть пастбище и место, где вы сможете подождать, пока переправится весь караван. И еще торговый пост Уайтхэда на случай, если нужно будет что-нибудь докупить, – объясняю я.

      – Я скажу мужу. Спасибо вам, мистер Лоури.

      – А вы тоже будете переправляться на пароме, мистер Лоури? – встревает Наоми.

      – Я перегоню мулов вплавь прямо здесь, но потом буду помогать мистеру Эбботту у торгового поста.

      Упрямо не глядя на нее, я отступаю еще на несколько шагов, не желая задерживаться надолго. Я взволнован, а ее присутствие лишь усиливает мое волнение.

      – Тогда увидимся на месте, мистер Лоури, – говорит миссис Мэй, слегка склонив голову.

      Я в ответ приподнимаю шляпу. Все семейство провожает меня взглядом.

* * *

      Дженни дремлет у большого окна. Мягкие лучи заходящего солнца проникают внутрь сквозь легкие белые занавески, которыми задернуты широкие стекла. На коленях у нее раскрыта Библия. Ладони Дженни лежат поверх страниц, как будто она не спит, а внемлет откровению, которое несут ей строки Писания. На свету морщинки, покрывающие ее кожу, исчезают, и на мгновение она кажется мне намного моложе своих сорока пяти лет. Мой отец на пятнадцать лет старше нее, но о разнице в возрасте легко забыть, ведь я никогда не знал их по отдельности. Услышав мои шаги, Дженни резко открывает