Название | Великий Гэтсби = The Great Gatsby |
---|---|
Автор произведения | Фрэнсис Скотт Фицджеральд |
Жанр | Классическая проза |
Серия | Английский язык: метод интегрированного чтения |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 1925 |
isbn | 978-5-17-144943-8 |
“I was sure I would meet you here,” she responded absently. “I remembered you lived next door to…”
“Hello!” the girls in yellow dresses cried together. “Sorry you didn't win.”
They were talking about the golf competition the week before.
“You don't know who we are,” said one of the girls in yellow, “but we met you here about a month ago.”
«А вы often часто бываете на этих вечеринках?» – inquired Джордан у одной из девиц рядом с собой.
«Последний раз, как раз тогда, когда мы познакомились с вами», – answered девица. Она повернулась к своей companion: «Кажется, ты тоже, Люсиль?»
Люсиль согласилась.
«Мне нравится come сюда, – сказала Люсиль. – Меня не заботит, что именно я делаю, поэтому я always хорошо провожу время. Когда я была здесь последний раз, я зацепилась за стул и порвала gown. Он узнал моё имя и адрес, а через несколько дней я получила package в котором было новое вечернее gown».
«Вы accept её?» – спросила Джордан.
«Конечно, приняла. Я собиралась надеть его сегодня вечером, но оно было слишком big для меня. Стоило двести sixty-five долларов, не иначе».
«Он не хочет неприятностей, – eagerly сказала другая девица. – Ни с кем».
«Кто не хочет?» – спросил я.
«Гэтсби. Somebody говорил мне…»
accept – принимать
always – всегда
answer – отвечать
big – большой
come – приходить
companion – подружка
eagerly – с готовностью
gown – платье
inquire – спрашивать
often – часто
package – посылка
sixty-five – шестьдесят пять
somebody – кто-то
“Do you come to these parties often?” inquired Jordan of the girl beside her.
“The last one was the one I met you at,” answered the girl. She turned to her companion: “You too, Lucille?”
Lucille agreed.
“I like to come here,” Lucille said. “I never care what I do, so I always have a good time. When I was here last I tore my gown on a chair, and he asked me my name and address-and in some days I got a package with a new evening gown in it.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.