Сороки-убийцы. Энтони Горовиц

Читать онлайн.
Название Сороки-убийцы
Автор произведения Энтони Горовиц
Жанр Современные детективы
Серия The Big Book
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-389-20239-9



Скачать книгу

мне позвонила.

      – Сегодня?

      – Нет. Вчера ночью. Сразу после того, как вызвала полицию. Она была в настоящей истерике. Мне следовало бы приехать сразу, но час был поздний, чтобы пускаться в путь, и на утро у меня назначена была встреча. Так что я обещал ей приехать к обеду, что и сделал. Забрал ее из больницы и привез сюда. Кстати, с ней ее сын Фредди. Он живет с друзьями на южном берегу.

      – Вы не возражаете, если я спрошу, почему из всех своих друзей в трудный час она выбрала именно вас?

      – Ну это достаточно легко объяснить, мистер…

      – Пюнд.

      – Пюнд? Немецкое имя. Да и говорите вы с акцентом. Что вы тут делаете?

      – Мистер Пюнд помогает нам, – отрезал Чабб.

      – А, ну хорошо. Так о чем вы спрашивали? Почему она позвонила мне?

      Было очевидно, что при внешней браваде Джек Дартфорд лихорадочно подыскивает безопасный ответ.

      – Я думаю, это произошло потому, что мы с Фрэнсис в тот день пообедали вместе. На самом деле я проводил ее до станции и посадил на поезд в Бат. Поэтому был первым, кто пришел ей в голову.

      – Леди Пай была с вами в Лондоне в день убийства? – спросил Пюнд.

      – Да. – Дартфорд вздохнул, как бы сожалея, что сболтнул лишнее. – У нас состоялся деловой обед. Я давал ей советы насчет акций и паев, инвестиций и всего такого.

      – И чем вы занимались после обеда, мистер Дартфорд?

      – Я ведь только что сказал, что…

      – Вы сказали, что проводили леди Пай на станцию. Но нам известно, что она вернулась в Бат с поздним вечерним поездом. И до дома добралась примерно в половине десятого. Отсюда я делаю вывод, что вторую половину дня вы провели вместе.

      – Да. Провели. – Дартфорд чувствовал себя все более не в своей тарелке. – Убили какое-то время. – Он подумал немного. – Ходили в галерею. В Королевскую академию.

      – Что видели?

      – Так, картины разные. Скукота.

      – Леди Пай утверждает, что ходила по магазинам.

      – Ну, по магазинам мы тоже прошлись. Правда, она ничего не купила… По крайней мере, насколько я помню. У нее не было настроения.

      – С вашего позволения, у меня остался к вам только один вопрос, мистер Дартфорд. Вы сказали, что являетесь другом леди Пай. Могли бы вы характеризовать себя также как друга покойного сэра Магнуса Пая?

      – Нет. Едва ли. Я хочу сказать, что мы были знакомы, конечно. Мне он вполне нравился. Довольно-таки приличного сорта малый. Но мы с Фрэнсис играли вместе в теннис. Так мы и повстречались. Поэтому мне чаще доводилось видеться с ней, чем с ним. Но он не имел ничего против, хотя и никогда особо не тяготел к спорту. Вот и все.

      – Где леди Пай? – спросил Чабб.

      – В своей комнате наверху. В постели.

      – Она спит?

      – Не думаю. По крайней мере, она не спала, когда я заглядывал к ней несколько минут назад.

      – В таком случае нам хотелось бы повидаться с ней.

      – Сейчас? – Ответ Дартфорд прочитал по непреклонному лицу детектива. – Ну хорошо, я провожу