Название | Шри Ауробиндо. Письма о йоге – II |
---|---|
Автор произведения | Шри Ауробиндо |
Жанр | Самосовершенствование |
Серия | Шри Ауробиндо. Собрание сочинений |
Издательство | Самосовершенствование |
Год выпуска | 2003 |
isbn | 5-7938-0029-8 |
В древних духовных учениях о психическом существе говорится как о Пуруше в сердце (тайном сердце – hṛdaye guhāyām), и это вполне соответствует нашему определению психического существа, находящегося за сердечным центром. Считалось также, что Пуруша покидает тело в момент смерти, но сам не умирает, – что, опять же, соответствует нашему учению, согласно которому психическое существо уходит и возвращается, связывая новую жизнь с прежней. Еще мы говорим, что психическое – это частица Божественного в нас, а в некоторых древних текстах Пуруша в сердце описывается как Ишвара индивидуальной природы.
Слово «душа» имеет весьма расплывчатое значение в английском языке – им часто обозначают любое нефизическое состояние сознания, включая даже витальное сознание со всеми его желаниями и страстями. Именно поэтому пришлось прибегнуть к термину «психическое существо», чтобы провести четкую границу между этим божественным элементом в человеке и внешними инструментальными частями природы.
По-видимому, X полагает, что под психическим существом я имею в виду просветленное эго. Но люди не понимают, что я подразумеваю под понятием «психическое существо», потому что слово «психическое» используется в английском языке для обозначения любых проявлений внутреннего ментального, внутреннего витального и внутреннего физического сознания или чего-то параномального и сверхъестественного либо даже для обозначения любых более тонких движений внешнего существа, и, как правило, все это смешивается вместе; оккультные феномены также часто называют психическими. Люди не делают различий между этими разными частями существа. Даже в Индии утрачено древнее знание Упанишад, которое проводит это различие. Дживатман, психическое существо (Пуруша Антаратман), Маномайя Пуруша, Пранамайя Пуруша – все смешано вместе.
Не могу сказать, что в точности означает эта фраза – она слишком туманна и ограниченна, чтобы служить описанием психического. Обычно антахкарана (antaḥkaraṇa) означает ум и витал в отличие от тела; тело представляет собой внешний инструмент души, а манах-прана (manaḥ-prāṇa) – внутренний. Под психическим я понимаю нечто совершенно иное, нежели очищенные ум и витал. Очищенные ум и витал – это результат деятельности пробужденного и освобожденного психического существа, но сами по себе они не являются психическим.
Смысл фразы зависит также от того, что понимается под ахамбхавой (ahambhāva). Но психическое – это не бхава (bhāva), а Пуруша. Ахамбхава – это формация Пракрити, а не сознательное существо или Пуруша. Ахамбхава может исчезнуть, но Пуруша, тем не менее, остается.
Когда я говорю об освобожденном психическом существе, то имею в виду психическое существо, которое избавилось от необходимости выражать себя с помощью темных и невежественных инструментов,