Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза. Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн.
Название Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза
Автор произведения Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Жанр Классическая проза
Серия Большие буквы
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 978-5-04-159319-3



Скачать книгу

пожал плечами и твердо объявил:

      – Я в механике ничего не смыслю.

      – Но как все случилось-то? Вы в стену врезались?

      – Не спрашивайте, – ответил, словно умывая руки, Совиноглазый. – Я и о вождении мало что знаю – почти ничего. Так вышло – вот все, что мне известно.

      – Ну, если вы такой плохой водитель, зачем было вести машину ночью?

      – А я и не вел, – рассердился Совиноглазый. – Даже и не пытался.

      Все испуганно замерли.

      – Убиться, что ли, надумали?

      – Хорошо еще, что вам только колесо оторвало. Никчемный водитель – и даже не пытался вести!

      – Вы не поняли, – пояснил преступник. – Я вообще до руля не дотрагивался. В машине остался еще кое-кто.

      Вызванное этой новостью потрясенное молчание было прервано сдавленным «Оххх!», прозвучавшим, когда начала медленно приоткрываться дверца автомобиля. Толпа – теперь ее уже можно было назвать толпой – непроизвольно подалась назад и, едва лишь дверца отворилась окончательно, смолкла снова, точно ожидая увидеть призрака. Из разбитой машины очень медленно, словно бы по частям, выбрался, с опасливой неуверенностью нащупав землю большой, обутой в бальный туфель ступней, бледный, расхлябанный мужчина.

      Ослепленный светом фар, сбитый с толку непрерывным стенанием клаксонов, призрак пару мгновений простоял, покачиваясь, а затем взгляд его обратился к мужчине в пыльнике.

      – В чем дело? – мирно осведомился призрак изрядно заплетающимся языком. – У нас бензин кончился?

      – Смотрите!

      Полдюжины пальцев указали на ампутированное колесо – призрак некоторое время созерцал его, а затем возвел глаза к небу, словно заподозрив, что колесо свалилось именно оттуда.

      – Отлетело, – пояснил кто-то.

      Призрак кивнул:

      – Я сначала и не заметил, что мы остановились.

      Пауза. Затем он тяжко вздохнул, расправил плечи и решительным тоном осведомился:

      – Может, кто-нибудь скажет мне, где тут заправка?

      Человек самое малое десять – у некоторых язык заплетался немногим меньше, чем у него, – принялись втолковывать ему, что между машиной и колесом не существует более никакой физической связи. Призрак, недолго подумав, предложил:

      – Можно задним ходом сдать.

      – Так колеса же нет!

      Призрак поколебался немного и сказал:

      – Ну, попытка – не пытка.

      Кошачий концерт автомобильных гудков достиг кульминации, я повернулся и пошел лужайкой к моему дому. И только раз оглянулся назад. Облатка луны сияла над особняком Гэтсби, ночь, пережившая веселье и гомон все еще освещенного парка, была по-прежнему хороша. А из окон и огромных дверей особняка, казалось, сочилась теперь пустота, обрекая на полное одиночество фигуру его хозяина, стоявшего на террасе, подняв в церемонном жесте прощания руку.

      Перечитав все написанное мною до сей поры, я увидел: оно создает впечатление, будто меня только и занимали, что эти три ночи, отделенные одна от другой несколькими неделями. Ничего