Название | Всего один взгляд. Невиновный |
---|---|
Автор произведения | Харлан Кобен |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Звезды мирового детектива |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-20139-2 |
Достаточно много. Поэтому сейчас, когда настала ее очередь… Ага, сейчас! Да ни за что на свете! Чарлин Суэйн в ловушку не полезет!
Она постояла у черного входа, глядя на ключницу. Поднаторев в детективных сюжетах, входить в дом Фредди Сайкса не собиралась. Но оставить все как есть ей не позволяла совесть. Что-то произошло. Человек в беде. Нельзя же просто развернуться и уйти домой.
И тут ей явилась идея – простая, как все гениальное. Вынув ключи из булыжника, Чарлин сунула их в карман и бросила открытую ключницу на дорожке – не для того, чтобы заметил подозрительный азиат, а в качестве повода вызвать полицию.
Когда внезапно вернувшийся узкоглазый парень входил в дом Сайкса, Чарлин набирала 911.
– Кто-то забрался в дом к нашим соседям, – сказала она. – На дорожке валяется открытый тайник-ключница.
Полиция не заставила себя ждать.
Вскоре на их улицу свернула патрульная машина. Никакой сирены, суматохи, визга покрышек, только скорость заметно выше разрешенной. Чарлин отважилась взглянуть на соседний дом.
И встретилась взглядом с тем самым загадочным азиатом.
Глава 17
Грейс уставилась на заголовок.
– Убили?
Кора кивнула.
– Как?
– Выстрелом в голову, на глазах у жены. Пишут, в гангстерском стиле, не знаю, что это значит.
– Убийцу поймали?
– Жди!
– Когда?
– Когда убили Боба Додда?
– Да!
– Через четыре дня после звонка твоего Джека.
Кора вышла наконец из угла и двинулась к монитору. Грейс прикинула даты.
– Джек не мог этого сделать.
– Ну нет, конечно.
– Он уже месяц за границы штата не выезжал!
– Еще бы жена сказала другое…
– Это как понимать?
– Никак, никак. Я на твоей стороне, ясно? Мне тоже мало верится, чтобы Джек кого-нибудь убил, но давай посмотрим правде в глаза.
– Что ты имеешь в виду?
– Да все твои глубокомысленные выводы вроде «месяц из штата не выезжал». Нью-Гэмпшир – это тебе не Калифорния, четыре часа на машине, и ты на месте. За один день обернуться можно.
Грейс потерла глаза.
– И вот еще что, – продолжала Кора, – я узнала, почему убитый везде проходит как Боб, а не Роберт.
– Ну?
– Это его творческий псевдоним. «Гугл» дает сто двадцать шесть ссылок на Боба Додда, в основном как на автора статей в «Нью-Гэмпшир пост» за последние три года. В некрологе Додд назван – где это, а, вот, – «упертым писакой, занимавшимся журналистскими расследованиями, известным своими противоречивыми изобличениями». Якобы Додда убрал кто-то из нью-гэмпширской группировки, чтобы заткнуть ему рот.
– У тебя другое мнение?
– Да странно все это как-то. Я просмотрела его статьи и должна признаться, что Додд изобличал рвачей – мастеров по ремонту посудомоечных машин, на которых жаловались старушки, или свадебных фотографов, обманом взявших