Геновева-Айрис. Варвара Иславская

Читать онлайн.
Название Геновева-Айрис
Автор произведения Варвара Иславская
Жанр Историческое фэнтези
Серия
Издательство Историческое фэнтези
Год выпуска 2014
isbn 978-80-87940-46-4



Скачать книгу

другой раз обязательно, – пообещала Моргана. – А на свою амебу не обращай внимания. Она возражать не будет. Правда, Клара? Так тебя, кажется, зовут? – вежливо спросила Моргана жену Альберта. Но Клара промолчала, потому что ее мозги все еще переваривали семь неизвестно откуда взявшихся карликов в красных колпаках.

      – Все ясно! – очнулась Лора. – Кажется, нам предстоит очень серьезная борьба с новыми соседями.

      – И я догадываюсь, кто победит, – нагло парировала колдунья.

      – Я тоже! – вызывающе ответила Клара и с шумом захлопнула за собой дверь. «Я покажу этому лысому гаду, как пускать сюда карликов!» – шипела Лора, уже находясь в своей квартире. – «Если я услышу, хоть один звук, ты запомнишь меня навеки, управдом!»

      Однако в течение всего времени ремонта соседи не слышали ни малейшего шума, как будто бы в квартире не было этой наглой черноволосой бабы и семи странных карликов. Склочница Лора была в бешенстве. Такой прекрасный повод писать кляузы, ругаться, выступать, портить нервы окружающим, а причины – нет. Тишина.

      На следующий день соседи увидели, что карлики поставили роскошную железную входную дверь, блестящая поверхность которой была украшена барельефами, изображающими исторические сцены. Золотые ручки, украшенные жемчугами и сапфирами и усыпанный бриллиантами замок, навсегда лишили покоя уже известного нам Альберта.

      – Ну, точно бандиты, – как-то сказал Альберт водителю Алексу. – И откуда только у людей деньги? – задал риторический вопрос Альберт, совершенно забыв про свои золотые унитазы и персидские ковры. А Алекс, будучи человеком вежливым, сочувственно кивал соседу головой.

      С появлением нежданных гостей жена Алекса, Мария, бегала и хлопотала весь день. Помимо того, что она занималась домашним хозяйством, добрая женщина каждый день пекла по семь шоколадных тортов для «бедных карликов», которые по ее словам были маленькие и слабенькие, и такая непосильная работа могла их просто убить. Тем не менее, ровно в пять часов вечера в дверь Марии звонил маленький человечек в красном колпаке и, учтиво поклонившись, забирал лакомство. Алекс совершенно не возражал против новых увлечений своей супруги, потому что искренне любил ее и считал, что она всегда поступает правильно.

      Моргану видели редко. Видимо, она занималась своими колдовскими делами. Склочная Лора тихо злилась в своей большой квартире, потому что не было никакого повода для скандала. Длинноногая Клара вообще ничего не понимала. Альберт, ее муж, завидуя соседской дверной ручке, украшенной драгоценностями, постоянно срывал раздражение на супруге. Вдобавок в его толстом и неподвижном сердце появился какой-то неприятный и вечно мучающий его огонек, отдаленно напоминающий любовную страсть. Что поделаешь? Он никак не мог забыть длинноногую Моргану в потертых джинсах. Но черноглазая колдунья куда-то исчезла. Остались только семь карликов. Зачем же ему карлики, верно? Только его маленький сын Питер занимался чем-то полезным, но не совсем понятным. Он читал какие-то недетские книжки,